Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cent vingt mille dinars
مائة وعشرون الف دينار
Letzte Aktualisierung: 2022-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-lui mille dinars.
أعطهِ ألف دينار من أجلها.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quatre vingt mille dinars
ثمانون ألف دينار
Letzte Aktualisierung: 2016-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trente mille dinars en chifrre
ثلاثون الف دينار جزائري
Letzte Aktualisierung: 2019-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quatre cent quatre-vingt mille dinars
الخامس للشهر الخامس الرئيس شمحوث اليزراحي وفي فرقته اربعة وعشرون الفا.
Letzte Aktualisierung: 2013-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toute infraction aux interdictions précitées est punie d'une amende de 25 mille dinars.
وتعاقب بخطية قدرها خمسة وعشرون ألف دينار أية مخالفة للمحظورات المذكورة سابقاً.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le volume de l'aide en espèces accordée aux institutions a atteint 200 mille dinars, soit une augmentation de 100 mille dinars en 2006.
كما بلغ حجم الدعم النقدي المقدم لتلك المؤسسات 200 ألف دينار، بزيادة قدرها 100 ألف دينار عن عام 2006.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
<<la peine sera d'un emprisonnement de 3 à 5 ans et d'une amende de 500 à mille dinars dans les cas où:
و "يكون العقاب بالسجن من ثلاثة أعوام إلى خمسة أعوام وبالخطية من خمسمائة دينار إلى ألف دينار في الصور الآتية:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a) de 10 000 (dix mille) dinars au moins à 50 000 (cinquante mille) dinars au plus pour les délits mineurs;
(أ) لا تقل عن (000 10) عشرة آلاف دينار ولا تزيد على (000 50) خمسين ألف دينار في جرائم المخالفات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
s'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3000 d) d'amende.
وإذا اقترن الفعل بسبق الإصرار، فإن العقوبة هي ثلاث سنوات سجنا نافذة وغرامة قدرها ثلاثة آلاف دينار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) de 51 000 (cinquante et un mille) dinars au moins à 250 000 (deux cent cinquante mille) dinars au plus pour les délits graves.
(ب) لا تقل عن (000 51) واحد وخمسين ألف دينار ولا تزيد على (000 250) مائتين وخمسين ألف دينار في جرائم الجنح.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
101. en vertu de cette loi, toute personne qui a outragé publiquement les bonnes mœurs par geste ou parole, sera punie de six mois de prison et d'une amende de l'ordre de mille dinars.
101- وبموجب هذا القانون، يعاقب بالسجن مدة ستة أشهر وبخطية قدرها ألف دينار كل من يعتدي على الأخلاق الحميدة بالفعل أو بالقول.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans l'affaire n° 1120 citée ci-dessus, le montant de l'indemnité a été évalué à 307 mille dinars (soit environ 250. 000 dollars us).
ففي القضية رقم 1120 المذكورة آنفاً، قُدرت قيمة التعويض بمبلغ 307 ألف دينار (أي ما يقرب من 000 250 دولار أمريكي).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
104. l'article 226 ter du code pénal punit, en effet, d'un an d'emprisonnement et d'une amende de trois mille dinars, celui qui commet le harcèlement sexuel.
104- وفي الواقع، يعاقب الفصل 226 ثالثاً من المجلة الجزائية مرتكب التحرش الجنسي بالسجن مدة سنة وبخطية قدرها ثلاثة آلاف دينار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cependant, le montant forfaitaire ne pourra en aucun cas, sauf l'exception prévue à l'article 7.4 cidessous, être réduit à moins de cinquante mille dinars koweïtiens (kwd 50 000).
على أنه لا يمكن بأي حال من الأحوال وخلافاً لما يرد في المادة 7-4 أدناه، تخفيض المبلغ الجملي إلى أقل من خمسين ألف دينار كويتي (000 50).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"tout individu qui, volontairement, fait des blessures, porte des coups, ou commet toute autre violence ou voie de fait ne rentrant pas dans les prévisions de l'article 319, est puni d'un emprisonnement d'un an et d'une amende de mille dinars (1000 d).
"يعاقب كل شخص قام، متعمدا، بإصابة شخص آخر بجروح أو بضربه أو بممارسة العنف عليه، بما لا تنص عليه المادة 319 بسنة سجنا نافذة وبغرامة قدرها ألف دينار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung