Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il se distingue trop.
يتدرج بشدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce gars-là se distingue.
هذا الرجل ما زال خارجا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on se distingue à la guerre.
أبرز نفسك في الحرب ثم اصنع أشياء عظيمة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- le bip se distingue plus facilement.
بعض الناس أصماء النغمة لكن لا أحد أصم البيب.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
12. la clémence se distingue du règlement.
12- ويختلف التساهل عن التسوية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette opération se distingue des opérations précédentes.
هذه العملية مختلفة عن العمليات السابقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une vraie dame se distingue toujours dans la foule.
السيدة الحقيقة تظهر دائما في الحشد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se distingue de ce qu'on appelle "bruit".
هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Évidemment, il est possible que quelqu'un se distingue.
بالطبع ، من الممكن أن كل شخص يلحظ الفرق بنفسه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
45. ce type de financement se distingue par plusieurs caractéristiques.
٤٥ - وتبرز مﻻمح متعددة لهذا النوع من التمويل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ville de falloudja se distingue parmi les points chauds.
وفي هذا الصدد، كانت الفلوجة منطقة اضطراب حاد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spot-5 se distingue de ses prédécesseurs par des performances accrues.
ويختلف سبوت-5 عن سابقيه بازدياد أدائه.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cour est néanmoins une institution qui se distingue fondamentalement des autres.
والمحكمة رغم ذلك مؤسسة مختلفة عنها اختلافا أساسيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) l'audit se distingue lui aussi de l'évaluation.
(ب) مراجعة الحسابات هي نشاط ضامن واستشاري مستقل وموضوعي مصمم من أجل إضافة قيمة إلى عمليات المنظمة وتحسينها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans ces activités, la fédération internationale pour la planification familiale se distingue.
وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.
ولا تختلف هذه الممارسة كثيرا عن المحاكمة غيابيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en quelques sortes, on se distingue au milieu de nul part dans la campagne.
نحن نوع من تبرز في وسط اللا مكان الزراعة البلاد.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette stratégie intérimaire se distingue des stratégies passées dans plusieurs aspects importants.
وتختلف هذه اﻻستراتيجية المؤقتة عن اﻻستراتيجيات السابقة في عدد من الجوانب الهامة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
وعلى مر التاريخ، كانت ديناميكية النزاعات المسلحة مختلفة عن مثيلتها في أوقات السلم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
355. la société syrienne se distingue par sa tolérance et l'absence de fanatisme.
355- فيتميز المجتمع السوري بابتعاده عن أي تعصب كونه يتحلى بالتسامح .
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: