Sie suchten nach: entreront (Französisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Basque

Info

French

entreront

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

et ici encore: ils n`entreront pas dans mon repos!

Baskisch

eta hunetan berriz, baldin seculan sarthuren badirade ene reposean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je jurai donc dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!

Baskisch

bada cin eguin vkan dut neure hirán, baldin seculan sarthuren badirade ene reposean

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est un niveau lent avec de nombreuses phases d'attente pour vous déplacer où vous voulez parmi les ennemis. au début, tombez sur l'ennemi le plus proche de sorte qu'il tombe et bouge sur les poteaux à droite pour récupérer la pièce d'or juste en dessous d'eux. attendez une ouverture dans les ennemis au dessous avant de sauter sur la pièce d'or. la grille de 12 cases sur la droite est utile. si vous êtes sur cette grille mais sous la surface, les ennemis tombant de l'échelle juste à gauche de la grille ne tomberont pas sur la grille et ne vous poursuivrons pas. vous pouvez attendre près du bas de la grille jusqu'à ce que les ennemis se déplacent au dessus des fosses de briques et s'immobilisent en bas à gauche, vous pouvez alors descendre. les ennemis tomberont dans les fosses et deviendront captifs. une autre astuce utile est d'attendre en haut de l'échelle à l'extrême gauche (où vous avez démarré le niveau). des ennemis assez éloignés courront vers le haut de la grille de cases et entreront dans la zone piégée sur la droite. pour attraper l'or sur la zone la plus à gauche, vous avez besoin de remplir la deuxième section de l'étage avec des ennemis et de creuser les blocs qui bloquent les ennemis dans la région la plus à gauche. vous pouvez perdre l'or (c'est-à-dire qu'un ennemi attrapant l'or entre dans un bloc creusé et est détruit), bien qu'il est possible de prendre cet or si vous le voulez vraiment. si vous laissez l'or suspendu le plus à gauche jusqu'au dernier, il est ensuite facile de s'échapper vers le haut. une autre solution est que si vous laissez l'or dans le 2 pour le dernier, vous devrez pouvoir vous échapper sans trop de difficulté. sinon, les ennemis emprisonnés à l'extrême gauche vous barreront la route vers la sortie.

Baskisch

hau maila geldoa da, mugitzeko zain dauden etsai pilo batekin zuk nahi duzunean. hasieran, gertuen dagoen etsaiaren gainera erori hura erortzen den bezala eta joan poloen eskuineko aldera azpiko urrea eskuratzeko. etsaien artean irekidura bat egon arte itxaron urrezko pieza honen gainera jaregin aurretik. eskuinaldeko 12 koadroen sareta oso erabilgarria da. sareta honetan bazaude bere gainaren azpian, saretaren ezkerreko eskailera igotzen duten etsaiak ez dira saretara jaregingo eta zu ehizatu. saretaren behetik gertu egon zaitezke zain etsaiek adreilu eta hormigoiaren zuloen gainetik mugitu eta beheko ezkerrean kokatu arte, orduan eror zaitezke zorura. horrela, etsaiak zuloetara erortzea eta atrapatuta gelditzea eragingo da. beste trikimailu erabilgarria urruneko ezkerraldeko eskaileraren gainean zai egotea da (maila hasi duzun kokalekua). nahiko urrun dagoen edozein etsai koadroen saretaren gainetik mugituko da eta eskuinaldeko atrapatzeko areara jaregingo da. zoruaren ezker ezkerreko urrea lortzeko, bigarren atala etsaiz bete behar duzu eta ezker ezkerreko eskualdeko etsaiak blokeatzen dituzten karratuak atera lurpetik. urre hori galtzea nahi dezakezu (adib. urrea dakarten etsaiak zulo karratu batean sartu eta bertan deuseztea), nahiz eta posiblea den urrezko pieza hau lortzea benetan nahi izanez gero. ezker ezkerreko esekita dagoen urrea amaierako uztea nahi baduzu, orduan erraza izango da goitik ihes egitea. bestalde, 2 barruan dagoen urrea amaierako uzten baduzu, zailtasun handirik gabe ihes egin dezakezu. bestela, urruneko ezkerraldean atrapatutako etsaiek zure ihesbidea itxiko dizute.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,622,903 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK