Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les présidences s’ enchaînent et il est très positif que l’ on ait clairement posé la question constitutionnelle de l’ octroi d’ un mandat.
formandskaberne danner led i en kæde, og det er meget positivt, at man klart har rejst det forfatningsmæssige spørgsmål om tildeling af mandat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il y a donc deux choses que je ne qualifierai pas de différentes, mais qui s' enchaînent légèrement différemment dans le temps.
der er således to ting, som jeg ikke vil betegne som forskellige, men som i tidens løb hænger lidt forskelligt sammen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
comment le pourraient-ils d'ailleurs, compte tenu de la frénésie avec laquelle s' enchaînent les événements politiques ces dernières années, une frénésie qui s' est déclenchée le jour où un expert américain de la politique nous a dit que l' histoire avait pris fin?
hvordan skulle de kunne det med den politiske tumult, der har været gennem de seneste par år- de voldsomme begivenheder, vi har været vidne til, lige siden en amerikansk samfundsforsker fortalte os, at historien var slut.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.