Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prenez le taux de chômage, inacceptablement élevé.
ich nenne als beispiel die unannehmbar hohe arbeitslosigkeit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
evitement des vitesses de rotation inacceptablement élevées des groupes turbo
vermeidung unzulässig hoher drehzahlen an turbosätzen
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutefois, même ainsi, les montants en cause sont inacceptablement élevés.
"dennoch ist der gesamtschaden unannehmbar hoch.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dispositif de détection de l'orientation spatiale des places inacceptablement échauffées
einrichtung zum erfassen der räumlichen orientierung von unzulässig erwärmten stellen
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dispositif de détection des parties ou zones inacceptablement échauffées sur des objets en mouvement
einrichtung zum erkennen unzulässig erwärmter bauteile bzw. stellen an bewegten objekten
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dispositif de détection des paliers et/ou des bandages de roues inacceptablement échauffées
einrichtung zum erfassen von unzulässig erwärmten radlagern und/oder radreifen
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
procede pour empecher une vitesse inacceptablement elevee du moyen de suspension de charge d'un ascenseur
verfahren zum verhindern einer unzulÄssig hohen fahrgeschwindigkeit des lastaufnahmemittels eines aufzugs
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on observe toujours un nombre inacceptablement élevé de blessés et de tués dans des accidents de la route en ville.
verkehrsunfälle in städten und gemeinden führen noch immer zu einer unannehmbar hohen zahl von toten und verletzten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est communément admis que les rejets délibérés de déchets et de résidus de cargaisons des navires en mer sont inacceptablement courants.
es wird allgemein eingeräumt, dass das vorsätzliche einleiten von abfall- und ladungsrückständen durch schiffe in das meer sehr häufig praktiziert wird, was inakzeptabel ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors que nous possédons maintenant une connaissance très vaste des moyens de transmission du virus hiv, les taux d'infection demeurent inacceptablement élevés.
denn, herr präsident, die kranken und hiv-positiven glauben schon lange nicht mehr an predigten,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la croissance au sein de l' ue est encore trop faible, et dans la plupart de nos pays, le chômage reste à un niveau inacceptablement élevé.
das wirtschaftswachstum in der eu ist immer noch zu niedrig und die arbeitslosigkeit in den meisten ländern unannehmbar hoch.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est un fait avéré que l' action communautaire doit compléter l' action nationale pour affronter des niveaux inacceptablement élevés de chômage dans tous les États membres.
es wird nun anerkannt, daß maßnahmen auf unionsebene die auf einzelstaatlicher ebene getroffenen maßnahmen ergänzen müssen, um die unannehmbar hohen arbeitslosenraten in allen mitgliedstaaten bekämpfen zu können.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la pauvreté a atteint un niveau inacceptablement élevé, comme l'ont reconnu les chefs d'État ou de gouvernement européens lors du conseil de lisbonne.
die armut hat ein unannehmbares ausmaß angenommen, wie die europäischen staats- und regierungschefs auf dem lissabonner gipfeltreffen einräumten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9l/m\/cee (r) pounait, autrement, avoir des rÖsul-tats pratiques limitÖs ou inacceptablement divergents.
auchsind initiativen zrr ausdehnung der maßnahmenüber die gemeinschaftsgrenzen hinaus in beffacht zuziehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais dans certains secteurs (la marine 9 %, les transports 15 %) et certaines organisations particulièrement importantes, la participation des femmes est toujours inacceptablement faible.
doch gibt es noch einige ministerien (marine: 9 prozent, verkehr: 15 prozent) und eine reihe besonders wichtiger gremien, in denen die beteiligung der frauen unangemessen niedrig ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
degre d'integration: initialement, la communaut6 aessay6 de limiter i un certain pourcentage de la valeur desconstructions nouvelles les aides octroy6es par les etats faussant la concurence et conduisant d des prix inacceptablement bas.
die zahl der vom schiffbau (neue aufträge) in der gemein schaft abhängigen arbeitsplätze betrug ende 1988 69.000; das ist eine einschneidende einbuße gegenüber 1985 (105.000 arbeitsplätze).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'invention concerne un procédé pour empêcher une vitesse inacceptablement élevée du moyen de suspension de charge d'un ascenseur, selon lequel la vitesse réelle du moyen de suspension de charge (cabine d'ascenseur) est surveillée en continu par un dispositif de surveillance de vitesse (24).
bei einem verfahren zum verhindern einer unzulässig hohen fahrgeschwindigkeit des lastaufnahmemittels eines aufzugs wird die aktuelle fahrgeschwindigkeit des lastaufnahmemittels (aufzugskabine) laufend durch eine geschwindigkeitsüberwachungseinrichtung (24) überwacht.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: