Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je ne parle pas allemand.
ich spreche kein deutsch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne parle pas bien français.
ich spreche nicht gut französisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malheureusement je ne parle pas français
ich kann leider keine französisch
Letzte Aktualisierung: 2021-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas anglais chez moi.
ich spreche bei mir zu hause kein englisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas du tout le français.
ich spreche überhaupt kein französisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas assez bien français !
ich spreche nicht gut genug französisch!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas très bien l'arabe.
ich spreche nicht allzu gut arabisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle ne parle pas anglais.
sie spricht kein englisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas vite, mais je comprends bien.
ich spreche nicht schnell, aber ich verstehe gut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je m'excuse, je ne parle pas francais
i'm sorry, i don't speak french
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle ne parle pas ma langue.
sie spricht nicht meine sprache.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«je ne parle pas de changer notre fonction.
„ich rede hier nicht einer Änderung unserer aufgabenstellung das wort.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas de mon handicap avec les clients.
mit den kunden rede ich nicht über meine behinderung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas du chômage, vous en avez parlé.
der hälfte ist bereits zugestimmt worden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas d'ingénieurs, mais d'ouvriers.
produktionsarbeiter geht die tendenz dahin, zu formen der systematischen ausbildung zu kommen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas de chiffres, je parle de principes.
das gilt für die anderen länder nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol.
ich kann kein englisch sprechen. und noch weniger kann ich spanisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne parle pas, mesdames et messieurs, de concepts abstraits.
er setzt den schlußpunkt unter ein langwieriges gesetzgebungsverfahren, das bis ins jahr 1975 zurückreicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais je ne parle pas de ce matin, je parle de maintenant.
deshalb konzentrieren wir uns gerade auf die umstruktu-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et je ne parle pas des autres avantages qu'il en tirerait.
verkehr und energie werden wir vom kollegen jean delsey hören, daß wir bei den mittleren und großen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: