Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
 . Â. Â.
À.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xs (570) l (566)
hotshots (1)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conduite d'amenée
votre
Letzte Aktualisierung: 2013-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celles qui sont actuellement ouvertes ont une coche à côté de la leur.
those that are currently opened have a check mark next to them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
??? ??? ????????? ??????????????????â ¦ ??????????? ??.
??? ??? ????????? ??????????????????â ¦ ??????????? ??.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pour savoir à quoi sert un bouton, vous pouvez positionner la souris dessus.
just looking at one is not obvious. to know what a button is used for, you can position the mouse on top of it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
570. l'observateur du myanmar a fait une déclaration au sujet du projet de résolution.
570. a statement in connection with the draft resolution was made by the observer for myanmar.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
570. l'article 18 de la constitution dispose que le seanad se compose de 60 membres.
570. article 18 of the constitution provides that the seanad shall be composed of 60 members of whom 11 are nominated by the taoiseach.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
570. l'espagnol est surtout parlé dans les milieux urbains, mais le guaraní est parlé tant dans les milieux ruraux qu'urbains.
569. spanish is usually preferred in urban circles, but guaraní is found in both rural and urban circles.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: