Sie suchten nach: 58 : le texte du perf bond te convient il (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

58 : le texte du perf bond te convient il

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

le texte du

Englisch

the text of the

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le texte du lien

Englisch

the link text

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le texte du discours :

Englisch

the text of the speech is available at:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le texte du règlement

Englisch

text of the regulation,

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Französisch

dans le texte du règlement:

Englisch

in the rules:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

janvier: le texte du cochon

Englisch

january: the text of the pig

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans le texte du règlement,

Englisch

the text of the regulation,

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

effacer le texte du tableau

Englisch

wipe the text off the board

Letzte Aktualisierung: 2019-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

-le texte du point 2.

Englisch

the text of point 2.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-14
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

le texte du point 3.3.

Englisch

add text of 3.3.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

-le texte du deuxième tiret.

Englisch

the text of the second indent.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

modifier le texte du 3.4.11

Englisch

amend the text of 3.4.11

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

supprimer le texte du 2.3.5.

Englisch

delete the text under 2.3.5.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

58. le représentant du nigéria a proposé le texte suivant :

Englisch

58. the representative of nigeria proposed the following text:

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

58. le texte proposé pour les derniers articles est le suivant :

Englisch

58. the proposed text of the final articles is:

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

il convient de maintenir tel quel le texte du paragraphe 7.

Englisch

the present wording of paragraph 7 should be retained.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

je rappelle une fois encore que pour rejeter le texte du conseil il convient de voter en faveur du rapport.

Englisch

i would again remind you that in order to reject the council text you must vote in favour of the report.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

il convient, dès lors, de refléter ces modifications dans le texte du règlement additionnel.

Englisch

those alterations must, therefore, be reflected in the wording of the supplementary rules.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

il convient de noter que le texte du présent rapport qui fait foi est la version arabe.

Englisch

it should be noted that the authoritative text for an understanding of the content of this report is written in the arabic language.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

dans le texte du chapitre 6.2, il convient de vérifier que les formulations >, > ou > sont correctement employées.

Englisch

in chapter 6.2, the text should be checked with regard to the correct use of the wording "pressure receptacles " or "pressure receptacles and their closures " or "pressure receptacles or closures ".

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,918,021 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK