Sie suchten nach: a imposé le régime (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

a imposé le régime

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

on nous a imposé le christianisme.

Englisch

we had christianity imposed upon us.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le règne des empires a imposé le colonialisme.

Englisch

empires provided the regulation: colonialism the result.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous avons imposé le régime de sanctions le plus rigoureux au monde.

Englisch

we have the toughest sanctions in the world.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en conséquence, elle a imposé le remboursement par ferdofin.

Englisch

it therefore ordered that ferdofin should repay the aid.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on a imposé le chapiteau place du canada à plessisville.

Englisch

plessisville had a canada place tent imposed upon them.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le régime fédéral impose cette obligation.

Englisch

this consideration is mandatory under the federal scheme.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

après 1945, les soviétiques ont obligé le roi à abdiquer et ont imposé le régime communiste.

Englisch

after 1945 the russians deposed the king and imposed communism.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

difficultés que le régime fiscal actuel leur impose.

Englisch

a new level of taxation in addition to the federal and provincial levels.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le député d'en face vient de dire que le gouvernement a imposé le bâillon.

Englisch

the hon. member opposite just said the government imposed a gag order.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette loi a imposé le principe voulant que les candidats soient représentés par des agents.

Englisch

the dominion elections act of 1874 endorsed the doctrine of agents for candidates.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le leader soviétique de l'époque, joseph staline, a brisé le courage des paysans ukrainiens et leur a imposé le régime communiste.

Englisch

the soviet leader of the day, joseph stalin, broke the spirit of ukrainian peasant farmers and forced them under communist rule.

Letzte Aktualisierung: 2012-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ayant perdu sa visibilité dans une structure comme celle-là, il a imposé le démantèlement.

Englisch

having lost its visibility in such a structure, it made us dismantle it.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la «révolution de 1932» a imposé le passage de la monarchie absolue à la monarchie constitutionnelle.

Englisch

the “revolution of 1932” imposed a passage from absolute to constitutional monarchy.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

attendu que, dans la décision initiale, le conseil a imposé le même régime de réglementation aux services voip locaux dépendants et indépendants de l'accès;

Englisch

whereas, in the decision, the commission imposed the same regulatory regime on both local access-dependent and access-independent voip services;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

• l'ue a imposé le système d'approbation le plus complexe par rapport aux autres pays;

Englisch

• the eu has imposed the most complex approval system when compared against other countries

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

trois générations de cubains sont nés pendant cette période, et se sont habitués aux épreuves que leur a imposé le blocus.

Englisch

three generations of cubans have been born in that span of time, and they have grown used to the hardship brought about by the embargo imposed on them.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a dès lors interdit la poursuite de l'application du régime et a imposé le recouvrement des aides déjà octroyées.

Englisch

the commission has therefore prohibited the continued implementation of the scheme and ordered the recovery of the aid already granted.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

imposer le revenu

Englisch

tax income/to

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

et pour réaliser cette politique, le régime a imposé à la population la guerre, le massacre, la pauvreté et la misère généralisée.

Englisch

all the enriched uranium was taken out of the country and then was delivered to the russians. all facilities and equipment have been taken out of service and dismantled.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je ne puis parler des petites entreprises sans évoquer le régime fiscal incroyablement lourd que le gouvernement leur a imposé.

Englisch

i cannot talk about small business without talking about the incredibly burdensome tax regime that the government has laid upon the backs of small business in this country.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,702,989 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK