Sie suchten nach: avec moi , le samrdi et toi tu n'aime ... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

avec moi , le samrdi et toi tu n'aime pas le

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

voudrais tu apprendre le français avec moi ? et toi, tu m'apprendrais le russe... et nous pouvons aussi parler anglais... le temps d'apprendre

Englisch

would you like to learn french with me? and you, you would teach me russian ... and we can also speak english...

Letzte Aktualisierung: 2020-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

4:18 ce songe, moi, le roi nebucadnetsar, je l'ai vu; et toi, belteshatsar, dis-en l'interprétation, puisque tous les sages de mon royaume n'ont pas pu me faire connaître l'interprétation; mais toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi.

Englisch

4:18 this dream i, king nebuchadnezzar, have seen; and you, belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

22:13 saül lui dit: pourquoi avez-vous conspiré contre moi, le fils de jessé et toi? tu lui as donné du pain et une épée et tu as consulté dieu pour lui, afin qu'il se dresse en ennemi contre moi, comme il arrive aujourd'hui.

Englisch

22:13 and saul said unto him, why have ye conspired against me, thou and the son of jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of god for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il y avait de tout derrière mon dos, vrai, tout ça pour que tu vives bien, mon petit gars!» il jurait et buvait, questionnait sur mon père. i hurlait, les yeux absents, fixant le plat «j’ai donné la moitié de ma vie pour toi, vipère, et toi, tu brûles la tienne, espèce de judas! faudrait te donner un fusil? t’envoyer à la guerre? et tu bois avec moi, sacré bon sang!» j’ètais comme à koursk dans la tranchée militaire, là où le capitaine était adjudant.

Englisch

have you seen a machine gun or a tank up close? have you ever, like we say, gone on the attack?" in ’43, south of kursk, i was a platoon sergeant, behind my back - such a... lots of everything, brother, was behind my back, so that you could live in peace!" he cursed and drank, he asked about my father, and he cried out, sick of the dinner: "i gave up half my life for you, you scoundrel, while you burn up your life, you judas! but a rifle for you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,759,733 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK