Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bonne nuit je vais dormir
i am tired
Letzte Aktualisierung: 2022-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit
good night
Letzte Aktualisierung: 2021-10-03
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz:
bonne nuit.
bonne nuit.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
bonne nuit !
sweet dreams!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit bébé
good night love baby
Letzte Aktualisierung: 2021-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit, guen !
bonne nuit, guen !
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit (non?)
bonne nuit (non?)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit chouchou
good night my darling
Letzte Aktualisierung: 2022-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit lambs!
good night lambs
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonne nuit ,bisous ;)
bonne nuit ,bisous ;)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
très bien mettre bébé! bonne nuit. je t’aime❤️
very well put baby! good night. i love you❤️
Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quande quelqu'un me dit bonne nuit ,je lui lui responds
before going to sleep i say
Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la nuit, je dormis un peu.
at night i slept a little.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
par une bonne nuit, je crois que ma meilleure nuit, c'était 17 km dans la bonne direction.
on a good night, i think my best ever was 11 miles in the right direction.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: