Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
inquiétant
ominous
Letzte Aktualisierung: 2019-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inquiétant.
this is understandable.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
très inquiétant.
very worrying.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'inquiétant
the disturbing
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
silence inquiétant
eerie silence
Letzte Aktualisierung: 2018-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela est inquiétant.
that causes concern.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
c'est inquiétant.
it's concerning.
Letzte Aktualisierung: 2022-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c' est inquiétant!
that is worrying.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
un développement inquiétant
an ominous development
Letzte Aktualisierung: 2019-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela demeure inquiétant.
this is a concern.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est très inquiétant.
this is very worrying.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
c'est fort inquiétant!
that is cause for concern!
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
c'est très inquiétant."
it is very worrying."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
c'est vraiment inquiétant.
it's quite concerning.
Letzte Aktualisierung: 2022-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
valdemar vii : c'est inquiétant!
valdemar vii : c'est inquiétant!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gen.div. leclerc : c'est inquiétant.
gen.div. leclerc : c'est inquiétant.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: