Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
intergouvernementalisation
intergovernmentalization
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'intergouvernementalisation
intergovernmentalization
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poursuite de l'intergouvernementalisation
further intergovernmentalization
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'intergouvernementalisation de la justice
the inter-governmentalization of justice
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une tendance dangereuse vers l'intergouvernementalisation
a dangerous tendency, going towards intergovernmentalism
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une intergouvernementalisation sournoise de la politique européenne
the insidious intergovernmentalisation of european policy
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est une tendance dangereuse vers l'intergouvernementalisation
it is a dangerous tendency, going towards intergovernmentalism
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on a ouvert la porte à une intergouvernementalisation sournoise de la politique européenne
the door has been opened to the insidious intergovernmentalisation of european policy
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une sorte d’intergouvernementalisation de ce qui fonctionne aujourd’hui selon des règles communautaires
a sort of intergovernmentalisation of what currently operates in accordance with community rules
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais une flexibilité croissante est susceptible de se transformer en" intergouvernementalisation" ou risque très vite de le devenir.
however, increasing flexibility can or quickly threatens to turn into intergovernmentalisation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
c'est une tendance dangereuse vers l'intergouvernementalisation, vers l'onunisation de notre système de ressources.
it is a dangerous tendency, going towards intergovernmentalism, towards the un-isation of our system of resources.
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
l'intergouvernementalisation de la justice et des affaires intérieures, une concession faite à ceux qui ont perdu la bataille de la communautarisation de la justice et des affaires intérieures.
k9 might appear on the map of the european union as a passerelle but if it is a passerelle, it is a footpath strewn with boulders and difficulties and we want to get rid of it and move it into the community structure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut en quelque sorte les européaniser davantage, sans pour autant arriver à une sorte de renationalisation ou d’intergouvernementalisation de ce qui fonctionne aujourd’hui selon des règles communautaires.
we must make them, as it were, more european, but without producing a sort of renationalisation or intergovernmentalisation of what currently operates in accordance with community rules.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la légitimation démocratique de la politique européenne n' a pas été augmentée. au lieu de cela, on a ouvert la porte à une intergouvernementalisation sournoise de la politique européenne, et ainsi à une bureaucratisation plus grande encore.
the democratic credibility of european policy has not been enhanced; on the contrary, the door has been opened to the insidious intergovernmentalisation of european policy and, by extension, to even greater bureaucratisation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
l'article k.9 du traité de maastricht est, disons-le sans détours, une concession aux États membres opposés à l'intergouvernementalisation de la justice et des affaires intérieures, une concession faite à ceux qui ont perdu la bataille de la communautarisation de la justice et des affaires intérieures.
article k9, and we should be clear about this, exists in the maastricht treaty as a sop to those member states who oppose the inter-governmentalization of justice and home affairs. it was a sop to those who lost the battle to communitarize justice and home affairs matters.
Letzte Aktualisierung: 2017-12-05
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: