Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
parle vu francois
do you speak french
Letzte Aktualisierung: 2020-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parle vu francais
do you speak english or french
Letzte Aktualisierung: 2020-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parle vu a huma huma
speak to a huma huma
Letzte Aktualisierung: 2019-11-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
“it” parle de quoi ici? ce n´est pas clair.
it is not clear what “it” is referring to here.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je parle vu au français parce que je étudie au français à la lycée
Letzte Aktualisierung: 2021-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un film social, se trouve dans le modèle comédie romantique , it parle apropos de samir qui tombent amoureux de madiha....
social film, is set in romantic comedy template, the movie is about the sami, who fall in love of madiha....
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
video description : un film social, se trouve dans le modèle comédie romantique , it parle apropos de samir qui tombent amoureux de madiha.
video description : social film, is set in romantic comedy template, the movie is about the sami, who fall in love of madiha.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
monsieur le président, mesdames et messieurs, vous pouvez croire que, dans ce dossier, je sais de quoi je parle, vu que je suis la fille d' un libraire. mes parents possédaient une petite librairie dans une petite ville.
mr president, please believe that i know what i am talking about because my father owned a book shop.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
[the web is ruined and i ruined it!] parle à propos de la "ruine" du web par l'usage de la formesurcontenu du html et comment les feuilles de styles et xml sauveront bientôt le web.
[the web is ruined and i ruined it!] talks about the "ruining" of the web by formovercontent use of html, and how style sheets and xml will save the web soon.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung