Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
donc j'espère que ça va s'améliorer.
so i hope it's going to be better.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'espère que ca aide.
hope that helps.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'espère que les scientifiques ont raison et que la situation va s'améliorer.
i hope the scientists are right and that this improves.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
que ca va
that it's going
Letzte Aktualisierung: 2021-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je salue vraiment l’idée et espère que ca va aider le trial!
but we’ll see. i think it’s a great idea and can only help the sport!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais on espère que ça va s'améliorer parce qu'on voudrait vraiment jouer en france. et, bien sûr, on cherche un bon tourneur en france.
because we really would like to play in france. and of course we are looking for a good booking agency in france.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous avons amélioré la performance avec des pneus de course sur cette piste alors j'espère que ça va améliorer nos temps de course sur les autres pistes.
we improved the performance on race tyres at this track so hopefully that will improve our race times at the other tracks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa délégation se félicite de l'accroissement récent du taux de remboursement aux pays fournissant des contingents et espère que cela va améliorer le moral des troupes.
13. his delegation appreciated the recent increase in the rate of reimbursement to troop-contributing countries and hoped that it would improve troop morale.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'espère que cette situation va s'améliorer avec la mise en uvre d'autres initiatives communautaires, comme le récent accord sur la proposition de directive de la commission relative aux plafonds d'émission nationaux.
i am hopeful that this situation will improve with the implementation of other community initiatives such as the recent agreement on the commission 's proposal for a directive on national emission ceilings.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il est maintenant obligé de répondre en déposant ses déclarations et j'espère que grâce entre autres à nos efforts ici au sein de ce parlement, la qualité des dépenses relatives au fonds social va s'améliorer.
i am sure that means that he is not denying it. he is saying he is not aware.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on espère que cette situation va s’améliorer avec la hausse des investissements visant à permettre à la bulgarie d’attirer des investissements étrangers directs.
in bulgaria, there is no regularly conducted research and external evaluation of the quality of skills acquired through vocational training.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous possibilite de couper benzopilschikam zombakov d'habitude, je pense que ca va etre amusant.
let's add an opportunity to chainsaw zombies to cut usual zombies, i think it will be funny.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
au commencement, au début, il semble que ca va vous donner du bonheur.
it will give you infinite bliss.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
autres façons de dire "plier - est ce que ca va se plier"
other ways to say ""
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
plus que ca, et le melange seche tres vite et n'est plus si facile a etaler avec la raclette. ca va etre encore un marathon.
any more than that and the mix just dries up, and you can't move it around. it's going to be another marathon.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lorsque je vois l'évolution de la poupée il se peut que je change de nom par la suite en me rendant compte que ca va être finalement une fille ou un garcon par exemple.
somtimes i have a name, and then when i look at how the doll is developing either into a boy or a girl, then i can figure out a name accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et comme nous pouvons voir cela à l'avance et que nous savons que ca va arriver, mon argument est essentiellement que nous pourrions être bons à ce jeu-là.
and since we can see it in advance and know it's coming, my argument is essentially: we might as well get good at it.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il n'y avait pas tous les remontees mechaniques ouvertes, mais ca va aller progressivement chaque jour que ca neige en plus.
not all of the lifts were running, but they will be progressively opening more as the snow gets deeper.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je me sens bien… l’ambiance dans le vestiaire est très bonne, les joueurs sont très sympathique avec moi… tout se passe très bien et j’espère que ca continuera ainsi.
i feel good… the atmosphere in the dressing room is good, the players treat me well… everything is going well and i hope it continues like this.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alors, je dis ceci: je pense à propos des déportés, ce qu'en pensaient par exemple... je ne voudrais pas citer de noms parce que ca va tout de suite aiguiller dans un mauvais sens.
then i say this: i think of the deportees, what thought of them, for example.... i do not want to name names because this will point right away in a bad direction.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: