Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
plaire
captivate
Letzte Aktualisierung: 2017-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me plaire
feeling me
Letzte Aktualisierung: 2012-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plaire sentences
please awards
Letzte Aktualisierung: 2016-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tout pour plaire.
tout pour plaire.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cherche à plaire.
looking to please.
Letzte Aktualisierung: 2019-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bref tout pour plaire !
in short, it has everything going for it!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je suis né pour te plaire
i was born to please you
Letzte Aktualisierung: 2019-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4. seulement pour te plaire
4. shout
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela peut ne pas vous plaire -
you may not like it -
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1. l'envie de plaire
1. plans
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la forme nominale de plaire
the nominal form to please
Letzte Aktualisierung: 2018-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le type peut plaire au ministre.
the minister can like the guy.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce bikini a tout pour plaire !
this bikini is a real people pleaser!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chaud, tonique, tout pour plaire.
chaud, tonique, tout pour plaire.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment puis-je plaire à dieu?
how can i please god?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils sont également désireux de plaire.
they are also anxious to please.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: