Sie suchten nach: qu'en pensez tu? (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

qu'en pensez tu?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

qu'en pensez vous ?

Englisch

what do you think about it ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

qu' en pensez-vous?

Englisch

what do you think?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Französisch

qu'en pensez vous ??

Englisch

am i correct in my paranoia?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu'en pensez vous ?!...

Englisch

qu'en pensez vous ?!...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

qu'en pensez-vous?»

Englisch

would you like to comment?''

Letzte Aktualisierung: 2018-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

" qu'en pensez-vous ? ".

Englisch

" what do you think of that? ".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

– qu’en pensez-vous ?

Englisch

"what do you make of it yourself?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

monsieur dall'alba, qu' en pensez-vous?

Englisch

what is your view, mr dell'alba?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

qu¹en pensez-vous ?

Englisch

how about that?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comment voyez-vous cela ?/que pensez-vous de cette?/qu' en pensez-vous?

Englisch

how do you view this?

Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

qu’ en pensez-vous, monsieur le commissaire figel',  - allons-nous vers l’ avenir?

Englisch

should not that mean changing the nature of cities and their cultures, and the models we present of them?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,360,240 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK