Sie suchten nach: ses pour cella si tu ve pas de moi dit... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

ses pour cella si tu ve pas de moi dit le moi

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

si tu ne veux pas de moi, c'est que tu en veux une autre.

Englisch

"if you don't want me it's because you want someone else."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

" je te laisse manger mon gâteau, si tu fais le chien pour moi ", dit le riche.

Englisch

- i'll let you eat my biscuits if you act the dog for me - said the rich boy.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

- tu t'asseoiras à côté de moi, dit le roi, et il insista jusqu'à ce qu'il le fasse.

Englisch

but the king insisted on it, and said, "thou shalt sit by me," until he did it. whilst he was sitting there, he thought of his dearest mother, and wished that one of the king's principal servants would begin to speak of her, and would ask how it was faring with the queen in the tower, and if she were alive still, or had perished.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

et si tu n'écartes pas de moi leur ruse, je pencherai vers elles et serai du nombre des ignorants» [des pécheurs].

Englisch

unless you turn their guiles away from me i shall succumb to their charms and thus become a pagan."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

47 et il arrivera que si vous bâtissez une maison à mon nom et ne faites pas les choses que je dis, je ne respecterai pas le serment que je vous fais ni n'accomplirai les promesses que vous attendez de moi, dit le seigneur.

Englisch

36 behold, i do not say that you shall not show it unto the righteous;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on lui disait : » ce serait mieux si tu ne fumais pas. » il répondit : « occupez-vous de vous-mêmes, pas de moi.

Englisch

they said to him: “it would be much better if you didn’t smoke.” he answered: “you’d better care for yourself, not for me. don’t tell me what i should do.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«et moi, dit le pape, je crois en dieu. non pas en un dieu catholique, il n’existe pas de dieu catholique, il existe dieu.

Englisch

persecution, dangers, the sword: it is not an abstract or imaginary list; they are, in fact, reasons for anguish, which he experienced in his life.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si tu ne veux pas de tel ou tel chose, et bien jette-le! moi ça me va, mais ne blâmes personne pour les manques qu’il y a dans ta vie parce que tu n’as pas essayé de faire ce qu’il faut pour pouvoir avoir ce que tu souhaites.

Englisch

y’know if you wish to waste that and throw it away? throw it away! that’s fine by me but just don’t ever blame everyone else for your lack of life because you didn’t want to try, you weren’t willing to do what it takes to get what you want.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans la note qu'il a laissée, le père a écrit : [traduction] « je t'ai dit que si tu ne voulais pas de moi, tu n'aurais ni mes enfants ni mes bagues.

Englisch

the suicide note stated, "i told you that if you did not want me you would not have my children or my rings."

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

(5) il dit: «o mon seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent. et si tu n'écartes pas de moi leur ruse, je pencherai vers elles et serai du nombre des ignorants» [des pécheurs].

Englisch

(4) he said: my lord! the prison house is dearer to me than that to which they invite me; and if thou turn not away their device from me, i will yearn towards them and become (one) of the ignorant.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,075,567 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK