Sie suchten nach: si dieu est avec moi qui sera contre moi (Französisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

si dieu est avec moi qui sera contre moi

Englisch

if god is with me who will be against me

Letzte Aktualisierung: 2018-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si dieu est pour moi, qui sera contre moi?

Englisch

if god is for me, who will be against me?oi

Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Englisch

if god be for us, who can prevail against us?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si dieu est avec nous, alors qui est contre nous ?

Englisch

if god is with us, then who is against us?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sois avec moi ou contre moi

Englisch

be with or be against me

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu est avec moi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Englisch

l'hymne officiel des blood norses!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si dieu est pour nous, en nous et devant nous, qui sera contre nous ?

Englisch

who, however, can measure its greatness?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si dieu n'est avec lui.

Englisch

there are no exceptions.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

"si dieu est pour nous, qui sera contre nous?" (romains 8:31).

Englisch

“if god be for us, who can be against us“ (romans 8:31)?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

8:31 que dire après cela? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Englisch

8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

«si dieu est pour nous, qui sera contre nous?» (romains 8:31). &

Englisch

“if [since] god be for us, who can be against us?”—rom. 8:31

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

31que dirons-nous donc sur cela? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Englisch

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu est avec nous.

Englisch

god is with us.

Letzte Aktualisierung: 2019-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

"si dieu est bon

Englisch

"if god is good

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

"si dieu est bon,

Englisch

"if god is good, why

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

si dieu repond avec des benedictions, cela est contre sa justice, et satan sera contre cela.

Englisch

if god does respond with blessings, it is against his justice, and satan will object to it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

contre moi qui les a fait.

Englisch

to rebel against me, who made them.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Englisch

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

31 que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

Englisch

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu est bon. /si dieu est bon.

Englisch

god is good.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,120,288 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK