Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cette réputation est basée, sur la place de la mirabelle de lorraine dans la gastronomie locale et se retrouve dans la littérature, notamment grâce à des références historiques datant du 16ème siècle.
seos geograafilise päritoluga põhineb toote mainel, mis tuleneb toote olulisusest kohalikus kokakunstis ja toote mainimisest kirjalikes allikates, eelkõige 16. sajandist pärinevates ürikutes.
les modes de transformation traditionnels: confiture, pâtisserie, fruits appertisés concernent une part importante de l’activité de la filière mirabelle de lorraine.
olulise osa tootmistegevusest moodustab traditsioonilistele töötlusviisidele toetuv keediste, küpsetiste ja puuviljakonservide valmistamine.
nauté.c) la boisson ainsi définie porte la dénomination «eau-de-vie de» suivie du nom du fruit, telle que: eau-de-vie de cerises (ou kirsch), de prunes (ou slivovic), de mirabelles, de pêches, de pommes, de poires, d'abricots, de figues, d'agrumes, de raisins ou de tout autre fruit. elle peut être également dénommée «wasser», ce mot étant associé au nom du fruit.
c) sel viisil määratletud jooke nimetatakse "viinadeks", millele eelneb puuvilja nimi, näiteks: kirsiviin ehk kirsch, ploomiviin ehk slivovits, mirabelli-, virsiku-, õuna-, pirni-, aprikoosi-, viigimarja-, tsitrus-või viinamarjaviin või muud puuviljaviinad. neid võib koos puuvilja nimega tähistada ka nimetusega "wasser".
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung