Sie suchten nach: garder a disposition (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

garder a disposition

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

tableau viii: moyens a disposition des representants des salaries

Griechisch

πίνακας viii : ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΜΙΣΘΩΤΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(a) disposition de toutes les parties concernées à une coopération large,

Griechisch

Με συγκεκρι�ένες παρατηρήσεις ή προσαρ�ογές �πορεί να οδηγήσει τονκαταρτιζό�ενο στην εκ�άθηση ενός ποιοτικού και αποτελεσ�ατικού τρόπου εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a. dispositions générales

Griechisch

Α. Γενικές διατάξεις

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

(55) mis a disposition auprès de l'office humanitaire de la communauté européenne.

Griechisch

elio bevere Προϊστάμενος διοικητικής μονάδας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l'italie s'engage à mettre a disposition les ressources financières nécessaires pour cet effort.

Griechisch

Υπάρχει δέσμευση να διατεθούν οι χρηματοοικονομικοί πόροι για την προσπάθεια αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

partie a - dispositions générales

Griechisch

Μέρος a - Γενικές διαταξεισ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

lÉgislation des denrÉes alimentaires a) disposition de caractère général (i) adaptation de la réglementation en vigueur

Griechisch

(i) Προσαρμογή τής ισχύουσας ρυθμίσεως

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a. dispositions concernant la bce 1.

Griechisch

a. Διατάξεις σχετικές με την ΕΚΤ 1.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a. dispositions communes à plusieurs régimes

Griechisch

Α. Διατάξεις κοινές για περισσότερα του ενός καθεστώτα

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

partie a - dispositions juridiques et administratives

Griechisch

ΜΕΡΟΣ a - ΝΟΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a. dispositions particulières au droit d'établissement

Griechisch

Α. Ειδικές διατάξεις για το δικαίωμα εγκατάστασης

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

liste indicative et non exhaustive d'activitÉs et secteurs d'acttvitÉs pouvant nÉcessiter la mise a disposition d'Équipements de protection individuelle

Griechisch

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΜΗ ΕΗΑΝΤΑΙΓΠΚΟΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΜΕΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟ­ΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΑΠΑΙΤΟΥΝ ΝΑ ΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΕΞΟΠΛΙ­ΣΜΟΙ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

lÉgislation des denrÉes alimentaires a) dispositions de caractère général

Griechisch

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ α) Διατάξεις γενικού χαρακτήρα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le financement ou paiement alternatif constitue une facilité de gestion visant à utiliser le plus efficacement possible les flux de trésorerie mis a disposition à des dates différentes par l'ensemble des partenaires financiers publics, nationaux et communautaire.

Griechisch

Η εναλλακτική χρηματοδότηση ή πληρωμή αποτελεί διευκόλυνση της διαχείρισης η οποία σκοπό έχει την όσο το δυνατό αποτελεσματικότερη χρήση της ταμειακής ροής, η οποία διατίθεται σε διαφορετικές ημερομηνίες από το σύνολο των δημοσίων, εθνικών, και κοινοτικών χρηματοοικονομικών εταίρων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en réponse, le fait a été mis en exergue qu'une ligne budgétaire de 50 millions d'euros a été mis a disposition annuellement par le parlement européen en plus des ressources financières prévues à cet effet.

Griechisch

Δόθηκε η απάντηση ότι εκτός από τα κεφάλαια που προβλέπονται για αυτόν τον σκοπό, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε κονδύλι 50 εκατομμ. ευρώ ετησίως.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a. dispositions particulières pour les préparations classées dangereuses au sens de l'article 3.

Griechisch

Α. Ειδικές διατάξεις για πρασκευάσματα επικίνδυνα κατά την έννοια του άρθρου 3

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a) dispositions relatives au transfert de marchandises ou produits dans le cadre d'une autorisation unique

Griechisch

α) Διατάξεις σχετικά με τη μεταφορά εμπορευμάτων ή προϊόντων στα πλαίσια ενιαίας άδειας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le département du gard a été de loin le plus touché, et c'est sur lui que porte la demande de subvention de la france.

Griechisch

Περισσότερο επλήγη ο νομός του gard, περιοχή στην οποία περιορίζεται η αίτηση της Γαλλίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

partie a: dispositions gÉnÉrales d'hygiÈne applicables À la production primaire et aux opÉrations connexes

Griechisch

ΜΕΡΟΣ Α: ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

%quot%a. dispositions générales relatives aux transports par chemin de fer%quot%.

Griechisch

"a. Γενικές διατάξεις για τις σιδηροδρομικές μεταφορές".

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,084,166 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK