Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les programmes suivants seront menés à bien:
de volgende programma's zullen worden uitgevoerd:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des travaux seront menés pour préparer le sommet méditerranéen en novembre à marseille.
maar de raad en de commissie zijn ook van mening dat het probleem van de hushkits slechts een onderdeel is van een grotere problematiek, namelijk die van vliegvelden en hun omgeving en duurzame ontwikkeling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces projets seront menés en étroite collaboration avec les États membres.
dit zal in nauwe samenwerking met de lidstaten gebeuren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils seront menés par des « bénéficiaires », ou promoteurs de projets,
de leiding van de projecten berust bij de ‘begunstigden’ of projectpromotoren, die in belgië,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains travaux relevant de ce domaine seront menés en concertation avec le ccr.
aangezien er thans over de hele wereld tal van studies inzake scheiding en transmutatie (p & t) plaatsvinden, moet dit onderdeel van het programma er vooral op gericht zijn een samenvattende evaluatie van de aan de gang zijnde onderzoek en ontwikkelingsactiviteiten te verstrekken. bepaalde werkzaamheden op dit gebied zullen in overleg met het gco worden uitgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
les trois projets seront menés parallèlement au cours des douze mois qui suivront.
de drie projecten worden gelijktijdig uitgevoerd in de loop van de 12 daaropvolgende maanden.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces travaux seront menés en étroite coordination avec le comité et les États membres.
de werkzaamheden zullen in nauwe samenwerking met de adviesraad en de lidstaten worden verricht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les travaux sont et seront menés par quatre groupes thématiques (issue groups):
de werkzaamheden worden uitgevoerd door ‘thematische werkgroepen’ voor de volgende aspecten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des tests stricts de résistance des banques, coordonnés au niveau de l'union, seront menés régulièrement.
banken zullen regelmatig aan strenge, op eu-niveau gecoördineerde stresstests worden onderworpen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans cette perspective, les travaux relatifs à cette conférence seront menés de toute urgence.
met het oog hierop worden de werkzaamheden ten behoeve van deze conferentie urgent doorgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les préparatifs seront menés dans le contexte du 7e programme-cadre de recherche d’euratom.
hiervoor zullen voorbereidingen worden getroffen in het kader van het zevende euratom-kaderprogramma voor onderzoek.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces travaux seront menés en étroite coopération avec la politique en matière de santé et de sécurité au travail.
hierbij vindt een zorgvuldige afstemming plaats met het beleid inzake gezondheid en veiligheid op het werk.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il comprend des travaux de recherche industrielle et de développement préconcurrentiel, qui seront menés tant au portugal qu'à l'étranger.
het project omvat industrieel onderzoek en precommerciële ontwikkelingsactiviteiten in portugal en in het buitenland.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ne nous aveuglons pas: si nous n'impliquons pas des entités dépassant le cadre de la cee, nos efforts seront menés en pure perte.
resoluties, aangenomen in de vn, de oeso en de unep hebben de commissie van de europese gemeenschappen ertoe aangespoord een gemeenschap pelijk voorstel in te dienen dat de europese gemeen schap op gelijke hoogte brengt met de bestaande internationale regelingen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces débats seront menés à la suite d'une décision du conseil ou du coreper, statuant à la majorité qualifiée.
deze debatten worden gehouden na een met gekwalificeerde meerderheid genomen besluit van de raad of het coreper.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces travaux seront menés en coopération avec eurostat, eurydice et cedefop ainsi que des organisations internationales telles que l'ocde.
dat werk zal worden uitgevoerd in samenwerking met eurostat, eurydice en cedefop en internationale organisaties zoals de oeso.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cinq des projets seront menés dans des zones protégées par la législation nationale : un dans un parc national, trois dans des parcs régionaux et un dans une réserve naturelle.
vijf van de projecten worden uitgevoerd in gebieden die worden beschermd door het nationale recht één in een nationaal park, drie in regionale parken en één in een natuurreservaat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces audits seront menés de manière globale, afin de vérifier que les services compétents dans les États membres respectent systématiquement le niveau de contrôle exigé.
deze controles worden uniform uitgevoerd om na te gaan of het vereiste controleniveau door de bevoegde autoriteiten in de lidstaten wordt aangehouden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de la sorte, les projets seront menés de manière plus régulière, plus rapide et plus efficace si la commission ne cherche pas à les contrôler à distance.
het huidige reglement toepassend heeft de commissie een verslag uitgebracht over de vooruitgang die is geboekt met de uitvoering van life, met name
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces projets seront menés dans les pays qui ont besoin d'aide dans les domaines concernés après une première évaluation effectuée par une équipe d'experts.
deze projecten zullen worden uitgevoerd in landen die op deze gebieden bijstand behoeven na een initiële beoordeling door een groep deskundigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: