Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
— à la réappropriation du la patrimoine urbanisées.
— het promoten van het imago van montiferru; de bevolking aan meer inkomsten en een betere toega ng — het doen herleven van het sociaal-culturele erfgo ed van de tot de sociale voorzieningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réappropriation des espaces publics par les habitants, dans le cadre d'une approche participative;
het opnieuw in gebruik nemen van de openbare ruimten door de bewoners in het kader van een participatieve benadering;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'objectif de principe est d'opérer une réappropriation des mers en développant le transport maritime.
in principe wordt beoogd het maritiem vervoer te ontwikkelen en aan te passen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1° stimuler et accompagner des projets de rénovation des quartiers et de la réappropriation par le citoyen de son espace de vie;
1° renovatieprojecten van de wijken en het weer eigen maken door de burger van zijn levensruimte aanmoedigen en begeleiden;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chapitre 6: la réappropriation du patrimoine maritime européen et la réaffirmation de l’identité maritime de l’europe
hoofdstuk 6: herwaardering van het europees maritiem erfgoed en herbevestiging van de europese maritieme identiteit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ces initiatives ont suscité un formidable engouement et contribuent à créer une dynamique collective forte permettant une réappropriation citoyenne des questions d’agriculture écologique et de proximité.
deze initiatieven dragen bij tot het ontstaan van een sterke collectieve dynamiek die de burgers opnieuw betrekt bij de vraagstukken rond ecologische en kleinschalige landbouw.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutes ces initiatives visent une réappropriation citoyenne des enjeux agricoles et alimentaires, même si les objectifs des projets varient grandement selon qu’ils ont une visée sociale, économique ou de sensibilisation.
al deze initiatieven hebben ten doel om burgers weer te betrekken bij de zoektocht naar oplossingen voor landbouw- of voedingskwesties, ook al verschillen de projectdoelstellingen sterk (nadruk op sensibilisering, sociale of economische aspecten).
Letzte Aktualisierung: 2014-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans le cadre du développement local intégré fondé sur la réappropriation par le citoyen de son espace de vie, par l'intégration des aspects économiques culturels, sociaux et urbanistiques ancrés dans la proximité;
in het kader van geïntegreerde lokale ontwikkeling gebaseerd op het herinrichten door de burger van zijn leefruimte, door het inpassen van economische-, culturele-, sociale- en stedenbouwkundige aspecten die verankerd zijn in de onmiddelijke omgeving;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il serait vain, en effet, de prétendre développer de nouveaux systèmes technologiques complexes, sans prendre en considération les modes d'utilisation et de réappropriation de ces technologies par l'utilisateur.
zou de commissie het parlement op de hoogte kunnen brengen van de vordering van de werkzaamheden van de werkgroep-bangemann?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceci étant, l'éducation des adultes doit plus que jamais s'intéresser à la réappropriation de ce discours ou à le rendre cohérent au niveau du droit, qui revêt aujourd'hui une dimension politique.
van siena tot 1995: het idee van de permanente educatie nu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: