Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alors tu dors ici ?
oh, quindi resterai qui?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors pourquoi tu dors pas ?
- allora perché non riesci a dormire?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- alors tu dors et tu manges ?
quindi, anche tu dormi? e mangi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors, c'est où que tu dors ?
allora, dov'e' che dormi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu dors
si dorme
Letzte Aktualisierung: 2013-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu dors.
dormi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
dors alors, mon poussin.
dormi, su, fragolina mia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- tu dors ?
- dormivi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dors bien alors, mon amour.
nottina, allora, amore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu dors où ?
- e quindi dove hai dormito?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- tu dors... non.
- sta dormen...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu dors parterre.
il tuo letto e' il pavimento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu dors assez?
dormi abbastanza?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu dors ? allez.
ci siete o cosa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- tu dors encore ?
stai ancora dormendo? si'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est mon juju juif !
È la mia occasione per la stregoneria da neo-ebrea.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
où est-ce que tu dors, alors ?
dove dormi, allora?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: