Sie suchten nach: paladino (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

paladino

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

mike paladino ?

Italienisch

mike palladino?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

craig paladino est à bord.

Italienisch

craig paladino e' sul treno

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

phil, c'est quoi ce bordel avec les paladino ?

Italienisch

ehi, phil. cos'e' questa cazzata con la proprieta' dei paladino?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

miss vara et m. paladino ont rejoint mon point de vue.

Italienisch

la signorina vara e la signorina paladino stanno condividendo la mia opinione.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

craig paladino est un maquereau, un dealer et un escroc.

Italienisch

craig paladino e' un pappone, un trafficante ed un estorsore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sinon je pourrais tout aussi bien donner ma nouvelle adresse à craig paladino.

Italienisch

altrimenti potrei semplicemente mandare per email il mio nuovo indirizzo a paladino.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voilà pourquoi les hommes comme vous sont avec des femmes comme sarah, et que les femmes comme moi sont avec des pourris comme craig paladino.

Italienisch

ecco perche' gli uomini come te stanno con donne come sarah, e le donne come me con dei perdenti come craig paladino.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est le film <i>quijote</i> de l’artiste <b>mimmo paladino</b> qui est le plus lié au sannio.

Italienisch

e’ <i>quijote</i> dell’artista <b>mimmo paladino</b> il film che più si lega al sannio.

Letzte Aktualisierung: 2007-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

champion sabina maria est née à santeramo in colle (bari) et certifie qu'il gianni pleinement annamorata baldassarra né en septembre 24, 1997 exactement 12 jours après la naissance de maria sabina paladino

Italienisch

sabina maria paladino e nata a santeramo in colle ( provincia di bari) e attesta che e innamorata pienamente di gianni baldassarra nato il 24 settembre 1997 precisamente 12 giorni dopo la nasci di sabina maria paladino

Letzte Aktualisierung: 2010-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cher robert, je suis votre correspondant italien. mon nom est sabine et j'ai 13 ans. j'assiste à l'école de commerce en 3 médias dans altamura, une ville où je vis. j'aime vraiment la musique classique, et je déteste le désordre. j'ai beaucoup d'amis aussi très agréable. À l'école, je vais très bien, alors j'ai décidé de passer à la classique. je ne peux pas attendre à la fin de cette année et de commencer ma nouvelle expérience à l'école secondaire, non pas parce que maintenant je ne me sens pas bien à l'école, mais parce que je désir de connaître de nouvelles personnes, faire de nouveaux amis, même si je sais que mes amis actuels, qui je l'espère continuer à prendre notre relation, même après la fermeture des écoles, va me manquer un casino. et quel est ton nom? quel est votre âge? vous vous sentez à l'aise avec vos amis? je me réjouis de votre réponse. kisses maria sabina paladino

Italienisch

cara roberta, sono la tua corrispondente italiana. mi chiamo sabina e ho 13 anni. frequento la 3 media nella scuola mercadante ad altamura, paese dove vivo. io amo molto la musica classica, e detesto il disordine. ho molti amici anche molto simpatici. a scuola vado abbastanza bene, per questo ho deciso che alle superiori andrò al classico. non vedo l'ora che finisca quest'anno e comincia la mia nuova esperienza alle superiori, non perche ora non mi trovo bene alle scuole medie, ma perche ho il desiderio di conoscere nuova gente, di fare nuove amicizie, anche se so che i miei attuali amici, con cui mi auguro continui a durare il nostro rapporto anche dopo le chiusure delle scuole, mi mancheranno un casino. e tu come ti chiami? quanti anni hai? ti trovi bene con i tuoi amici? attendo con ansia una tua risposta. bacioni sabina maria paladino

Letzte Aktualisierung: 2012-02-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,603,782 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK