Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non, puisque...
beh, no, perché ...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- puisque nous...
- considerando che noi...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque ça rime
perché fa rima
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque peyton...
visto che peyton...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecoutez, puisque...
prendila bassa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- puisque lisa est...
- mamma, forse con la storia di lisa...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque hier soir vous...
perche' la notte scorsa tu...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donc, puisque tu es...
quindi, visto che sei...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- puisque vous insistez.
- si.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque «l'ancienne
fin dall' epoca antichita
Letzte Aktualisierung: 2012-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- puisque je t'aime.
- tony, ti amo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- d'argo puisque je-
beh, eccomi qui, amico.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque chacun a fui.
dato che sono tutti fuggiti.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fouette, puisque tu sais.
vai, presto!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque c'est cadeau...
dato che oggi è "kado"...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
j'ai pensé... puisque...
io pensavo che...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- puisque c'est nécessaire.
se pensi che sia giusto, fallo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diaux puisque certaines lois
perciò il vostro con
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puisque chacun a perdu.
dato che tutti hanno perso.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...puisque son fils est revenu.
...finché non tornerà suo figlio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: