Sie suchten nach: venir en appui contre (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

venir en appui contre

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

en appui

Italienisch

in sostegno

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

venir en possession

Italienisch

prendere possesso di...

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

me venir en aide !

Italienisch

mi aiuti!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

- venir en isolation.

Italienisch

- ma devi venire in isolamento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

- me venir en aide ?

Italienisch

- aiutarmi, signore?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

tu peux venir en bas ?

Italienisch

p-potresti venire al piano di sotto, per favore?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la coutume de venir en

Italienisch

la coutume de venir en

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

elle veut venir en avant.

Italienisch

vuole farsi avanti.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

apaches, en appui aérien.

Italienisch

gli apache ci copriranno dall'alto.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

"je vais venir en personne,

Italienisch

"vengo giu' io in repubblica dominicana...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

- je peux venir en visite?

Italienisch

- posso venire a farti visita?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

a/rel en appui au cabinet

Italienisch

a/rel (relazioni interistituzionali) a sostegno del gabinetto

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

(*) = en appui sur l'objet

Italienisch

: poggiando sull'oggetto

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

- ca semblait venir d'en bas.

Italienisch

sembrava che venisse dal basso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

il pouvait difficilement venir en bateau.

Italienisch

be', non poteva mica portarsi dietro la nave.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

+/- 4.500.000 ecu afin de venir en appui à l'aide d'urgence.

Italienisch

+/- 4 500 000 ecu come sostegno all'aiuto d'urgenza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

autorisé à attaquer, deux appareils en appui.

Italienisch

procedi. hai due unità di rinforzo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

en appui, fournir toute la formation nécessaire.

Italienisch

esprimere requisiti in termini di obiettivi è un netto vantaggio in vari punti importanti di un progetto di investimento:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

il devrait venir, en parler, s'excuser.

Italienisch

"dovrebbe venire, dovrebbe parlare, dovrebbe scusarsi..."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

- je m'appuie contre le mur.

Italienisch

- sono solo appoggiato qui.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,631,950 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK