Sie suchten nach: et parfois on rencontre des étoiles v... (Französisch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Croatian

Info

French

et parfois on rencontre des étoiles vives

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Kroatisch

Info

Französisch

et si on rencontre des cylons ?

Kroatisch

i ako naletimo na cylonce?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on rencontre des gens.

Kroatisch

upoznaš ljude.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois, on prendrait des vacances.

Kroatisch

zar 10% od svake moje zarade nije dovoljno?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on rencontre des stars.

Kroatisch

susrećem zvijezde.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

parfois on rencontre des gens, et ils savent déjà qui ils sont.

Kroatisch

znate li ono kad upoznate nekoga i taj netko je veĆ osoba kakva je suĐena da bude?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois on se dispute.

Kroatisch

ponekad se svađamo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- et parfois on l'a.

Kroatisch

a ponekad imamo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois, on l'aidait.

Kroatisch

i vremenom, to smo prihvatili.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- et si on rencontre des gens qu'on connaît?

Kroatisch

- Šta ako vidimo ljude koje znamo? bože.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois, les gens qu'on rencontre en tournée... sont vraiment étonnants.

Kroatisch

neki ljudi koje covjek sretne na turneji zbilja su divni.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois on les épouse quand même.

Kroatisch

a ponekad se i udamo za njih.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- on rencontre des inconnues sur le net?

Kroatisch

je li netko dogovorio spoj na slijepo na internetu?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois on n'entend rien du tout.

Kroatisch

ponekad uopće ne možeš ništa ni čuti.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- d'abord, on rencontre des garçons.

Kroatisch

prvo ćemo upoznati neke dečke.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on rencontre des gens bizarres dans les bois, freddy.

Kroatisch

-u šumi ima čudnih ljudi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois, on n'a pas le choix de fuir.

Kroatisch

a ponekad, moraŠ samo bjeŽati.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ecoute, chaque jour, on rencontre des gens en détresse.

Kroatisch

srećemo ljude najgoreg dana njihovog života.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est un nouveau resto et parfois on se plante.

Kroatisch

nekada je prava kocka kada želiš isprobavati novi restoran. danas smo izgubili.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois on veut simplement oublier qui on est au bout du compte.

Kroatisch

a ponekad želiš potpuno zaboraviti tko si ustvari.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et parfois, on a raté, comme ça, parfois on a réussi.

Kroatisch

nekad bismo promašili, samo tako, a nekad bismo pogodili.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,472,642 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK