Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aram
aram
Letzte Aktualisierung: 2022-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ama keria qui aram ana
ora archangelis
Letzte Aktualisierung: 2023-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aram vestae consecravit, et ignem in ara perpetuo alendum virginibus dedit
successit romulo numa
Letzte Aktualisierung: 2019-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les fils de sem furent: Élam, assur, arpacschad, lud et aram.
filii sem aelam et assur et arfaxad et lud et ara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dieu apparut encore à jacob, après son retour de paddan aram, et il le bénit.
apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aram engendra aminadab; aminadab engendra naasson; naasson engendra salmon;
aram autem genuit aminadab aminadab autem genuit naasson naasson autem genuit salmo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il vit que jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu`il était parti pour paddan aram.
quodque oboediens iacob parentibus isset in syria
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a son retour de paddan aram, jacob arriva heureusement à la ville de sichem, dans le pays de canaan, et il campa devant la ville.
transivitque in salem urbem sycimorum quae est in terra chanaan postquam regressus est de mesopotamiam syriae et habitavit iuxta oppidu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abraham engendra isaac. isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme rebecca, fille de bethuel, l`araméen, de paddan aram, et soeur de laban, l`araméen.
qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: