Sie suchten nach: je ne l’ai pas encore heurté (Französisch - Latein)

Französisch

Übersetzer

je ne l’ai pas encore heurté

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

je ne sais pas encore

Latein

Letzte Aktualisierung: 2013-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne l’ai pas fait exprès

Latein

imprudens feci

Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

à ce que je ne fasse pas encore

Latein

ut faciam nondum

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et je ne blesse pas encore par la voix

Latein

et vulnero nondum voce

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et je n'ai pas encore approché d'elles

Latein

necdum admovi illis

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne leur ai pas donné mon nom de yahvé

Latein

nomen meum adonai non indicavi eis

Letzte Aktualisierung: 2012-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne t'ai fait aucun mal

Latein

tibi a me nulla orta est injuria

Letzte Aktualisierung: 2013-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je n`ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.

Latein

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

juda les reconnut, et dit: elle est moins coupable que moi, puisque je ne l`ai pas donnée à schéla, mon fils. et il ne la connut plus.

Latein

qui agnitis muneribus ait iustior me est quia non tradidi eam sela filio meo attamen ultra non cognovit illa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`un étant sorti de chez moi, je pense qu`il a été sans doute déchiré, car je ne l`ai pas revu jusqu`à présent.

Latein

egressus est unus et dixistis bestia devoravit eum et hucusque non conpare

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il retourna auprès de juda, et dit: je ne l`ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit: il n`y a point eu ici de prostituée.

Latein

reversus est ad iudam et dixit ei non inveni eam sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam ibi sedisse scortu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

jésus lui dit: ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon père. mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon père et votre père, vers mon dieu et votre dieu.

Latein

dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l`heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j`étais avec vous.

Latein

sed haec locutus sum vobis ut cum venerit hora eorum reminiscamini quia ego dixi vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

Latein

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,686,507,870 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK