Sie suchten nach: je t adore (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

je t adore

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

je t aime

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je t´aime

Latein

vita est pulchra

Letzte Aktualisierung: 2023-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je t aime papa

Latein

i amare mi papa

Letzte Aktualisierung: 2015-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t aime mon fils

Latein

te amo filium meum

Letzte Aktualisierung: 2016-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t' aime mon ange

Latein

te amo m

Letzte Aktualisierung: 2019-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t aime ma chérie

Latein

te amo solitariam meam

Letzte Aktualisierung: 2022-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

angélique je t aime mon amour

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t aime , bonne nuit mon amour

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t?aimerai toujours mon amour

Latein

semper amare mon amour

Letzte Aktualisierung: 2021-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Latein

misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t aime pour la vie et et t'offre la mienne

Latein

mon coeur est à toi ma vie t'appartient

Letzte Aktualisierung: 2023-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t' envoie aux alliés pour que tu leur demandes du secours

Latein

te ad socios mitto ut ab eis auxilium petas

Letzte Aktualisierung: 2012-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Latein

ego cognovi te in deserto in terra solitudini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Latein

sicut laetantium omnium habitatio in t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

Latein

et cantent in viis domini quoniam magna gloria domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

Latein

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

voici, je t`ai gravée sur mes mains; tes murs sont toujours devant mes yeux.

Latein

ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Latein

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;

Latein

ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Latein

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,033,113 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK