Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iv) alla commissione sembra che la documentazione presentata dalle autorità italiane non contenga informazioni sufficienti a garantire che l'aiuto sarà decrescente nel tempo.
iv) alla commissione sembra che la documentazione presentata dalle autorità italiane non contenga informazioni sufficienti a garantire che l'aiuto sarà decrescente nel tempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(de), instituto camões (pt),instituto cervantes (es), oÜ miksike (ee), svenska institutet (se), universidad politécnica de madrid (es), université d’islande (is),université de jyväskylä (fi), université de malte (mt)partenaires associés :generalitat de catalunya, secretaria de política lingüística (es),helduen alfabetatze eta berreuskalduntzerako erakkundea (es),xunta de galicia : consellería de educación e ordenación universitaria, dirección xeral de política lingüística (es),istituto nazionale di documentazione per l’innovazione e la ricerca educativa (it)langues cibles : allemand, anglais, basque, bulgare, catalan, danois, espagnol, estonien, finnois, français, galicien, grec, islandais, italien, lituanien, maltais, néerlandais, polonais, portugais, suédois groupe d’Âge : tous âges site internet : http://www.linguanet-europa.org durÉe du projet : date de début : 2004date de fin : 2007
(de), handelshøjskolen Århus (dk), oÜ miksike (ee), instituto cervantes (es), universidad politécnica de madrid (es), eiropas augstākās izglītības valodu centru konfederācija cercles (eu), jiveskiles universitāte (fi), association de getion du réseau des centres d’etude des langues des chambres françaises de commerce et d’industrie (fr), centre international d’Études pédagogiques (fr), institute for language and speech processing (gr), islandes universitāte (is), valstybės institucijų kalbų centras (lt), maltas universitāte (mt), de nederlandse taalunie (nl/be), fundacja nauki jezyków obcych „linguae mundi“ (pl), instituto camões (pt), svenska institutet (se) asociētie partneri generalitat de catalunya, secretaria de política lingüística (es), helduen alfabetatze eta berreuskalduntzerako erakkundea (es), xunta de galicia: consellería de educación e ordenación universitaria, dirección xeral de política lingüística (es), istituto nazionale di documentazione per l’innovazione e la ricerca educativa (it)mĒrĶa valodas: basku, bulgāru, kataloniešu, dāņu, holandiešu, angļu, igauņu, somu, franču, galisiešu, vācu, grieķu, islandiešu, itāliešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, spāņu, zviedru vecuma grupa: visas tĪmekĻa vietne: http://www.linguanet-europa.org projekta ilgums: sākums: 2004. g.noslēgums: 2007. g.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: