Sie suchten nach: coulis (Französisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

coulis

Portugiesisch

calda de injeção

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

cuiller à coulis

Portugiesisch

colher de barrar

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

palette légère à coulis

Portugiesisch

espátula para barrar

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

colmatage au brouillard de coulis

Portugiesisch

colmatagem com nevoeiro de barro

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

exemples : chocolat ou sirop de cerises et coulis pour dessert tel qu’une sauce caramel ou chocolat.

Portugiesisch

como por exemplo: xarope de chocolate ou de cereja e coberturas de sobremesas, tais como molho de caramelo ou chocolate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

exemples : chocolat ou sirop de cerises et coulis pour dessert, tel qu’une sauce caramel ou chocolat.

Portugiesisch

exemplos são: xarope de chocolate ou de cereja e coberturas de sobremesas como caramelo ou molho de chocolate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

16 lors de situations durant lesquelles la suspension buvable de tamiflu commercialisée n’ est pas rapidement disponible, les adultes, adolescents ou enfants ne pouvant pas avaler de gélules peuvent recevoir les doses correspondantes de tamiflu (voir rubrique 3 de la notice patient) en ouvrant les gélules et en versant leur contenu dans une petite quantité d’ aliment sucré (une cuillère à café maximum) comme par exemple: du chocolat liquide sucré ou édulcoré, du miel (uniquement pour les enfants âgés de deux ans et plus), du sucre en morceau ou du sucre brun dissous dans de l’ eau, du coulis pour dessert, du lait concentré sucré, de la compote de pomme ou du yaourt, afin de masquer le gout amer.

Portugiesisch

16 durante as situações em que o tamiflu suspensão oral comercializado não se encontre disponível, os adultos, adolescentes ou crianças que sejam incapazes de engolir cápsulas podem receber as doses apropriadas de tamiflu (ver secção 3 do folheto informativo), abrindo as cápsulas e vertendo o conteúdo das cápsulas numa pequena quantidade (uma colher de chá no máximo) de um produto alimentar doce adequado, para mascarar o sabor amargo, tal como, xarope de chocolate normal ou sem açúcar, mel (apenas para crianças com idade igual ou superior a dois anos), açúcar mascavado claro ou açúcar de mesa dissolvido em água, coberturas de sobremesas, leite condensado doce, puré de maçã ou iogurte.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,326,829 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK