Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je voudrais savoir s'il vient ou pas.
eu queria saber se ele vem ou não.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voilà ce que je voudrais savoir.
É isto que eu quero saber.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir ce que la présidence a à dire à ce sujet.
gostava de saber que comentários tem a presidência sobre isto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir si la présidence finlandaise est prête à le faire.
pergunto: está a presidência finlandesa disposta a isso?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir quand nous pourrons interroger la commission à ce sujet.
o que eu quero saber é quando é que podemos interrogar a comisso sobre esta questo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir s´il y a un parking
eu gostaria de saber se há um estacionamento
Letzte Aktualisierung: 2011-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je voudrais savoir où il se trouve, car il a été adopté et nous devons à présent nous prononcer sur cet amendement en premier lieu.
quero saber onde ela está. essa alteração foi aprovada, e temos agora de a submeter à votação primeiro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir si on en est vraiment certain.
gostaria de saber se, na verdade, temos certeza disso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir si tous les travailleurs ont été consultés.
gostaria de saber se todos os trabalhadores foram consultados.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir si vous avez une réponse à ce sujet.
gostaria de perguntar-lhe se tem uma resposta para esta questão.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir comment vous évaluez l' aide financière.
quero saber quais são as avaliações que a comissão está a fazer sobre o auxílio financeiro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir quand je puis espérer une réponse à cet égard.
gostaria de ter uma resposta. quando acha que a poderei obter?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir ce que l' on entend par minorité reconnue.
gostaria de perguntar qual é, nesse caso, a definição de minoria reconhecida.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir ce qu' entendait votre collègue par cette menace.
gostaria de saber o que quis o seu colega dizer com esta ameaça.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais savoir ce que le commissaire pense de l’ amendement 36.
gostaria de saber o que o senhor comissário pensa da alteração 36.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je voudrais, à ce sujet, rappeler une urgence face à laquelle va se trouver la présidence danoise, à savoir la question des écopoints en autriche.
a este propósito, gostaria de recordar um problema premente a que a presidência dinamarquesa terá de fazer face, ou seja, a questão dos ecopontos da Áustria.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: