Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le souhaitez-vous?
pretende fazê-lo?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je peux entrer dans les détails si vous le souhaitez.
posso aprofundar o tema, se assim o deseja.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
invitez vos amis quand vous le souhaitez
receba seus amigos sempre que quiser
Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je vous le dirai.
eu lhes direi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je vous le promets.
prometo-lhe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si vous le souhaitez, vous poserez cette question à m. liikanen.
se o desejar, colocará essa pergunta ao senhor comissário liikanen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si vous le souhaitez, vous pouvez le prendre avec un verre d’eau.
se desejar pode beber um copo de água a acompanhar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mais je vous répondrai naturellement avant vendredi puisque vous le souhaitez.
mas evidentemente que lhe responderei antes de sexta-feira, já que assim o deseja.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si vous le souhaitez, vous pouvez vous coucher immédiatement après avoir pris osseor.
pode deitar-se imediatamente após tomar o osseor se assim o desejar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
je vous le demande vraiment.
peço-lhes realmente isso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
créez-en un aussi loufoque que vous le souhaitez.
represente-se com um weemee - crie o mais maluco que quiser.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous pouvez quitter l’ enceinte si vous le souhaitez.
podem abandonar o hemiciclo, se o desejarem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si vous le souhaitez, vous pouvez tirer votre lait avant l’injection et le conserver.
caso deseje, pode extrair e guardar o seu leite antes da injeção.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous essayons donc d' être vigilants, comme vous le souhaitez tous.
estamos, pois, a tentar mantermo nos vigilantes, tal como todos nos exortam a que nos mantenhamos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
néanmoins, je vous donne volontiers la parole en motion de procédure, si vous le souhaitez vraiment.
todavia, posso dar lhe de boa vontade a palavra para uma invocação do regimento, se assim o desejar profundamente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
plus de fonctionnalités peuvent être configurées de la manière dont vous le souhaitez.
poderá configurar muitas mais funcionalidades, da forma que desejar.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
achetez quelques crédits skype et passez des appels quand vous le souhaitez.
compre alguns créditos skype e faça chamadas quando desejar.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si vous le souhaitez vraiment, utilisez la commande « deluser » avec le paramètre --force.
se realmente deseja isto, chame o deluser com o parâmetro --force
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les spécialistes savent de quoi il s' agit; si vous le souhaitez, lors d' une question, je vous l' expliquerai.
os especialistas sabem do que se trata e, se assim o desejarem, quando surgir uma pergunta, poderei explicá-la.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les paramètres d'analyse d'avg de sorte que seuls les avertissements qui vous intéressent seront affichés :
se desejar, ajuste as configurações de teste do avg de forma que somente os avisos que interessem façam parte do relatório:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-08
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität: