Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ils peuvent remplir leur cruche d'eau deux fois par jour, le matin et le soir avant le couvre-feu.
Заключенному разрешается наполнять свои графины водой дважды в день, утром и вечером перед закрытием камеры.
il regarda, et il y avait à son chevet un gâteau cuit sur des pierres chauffées et une cruche d`eau. il mangea et but, puis se recoucha.
И взглянул Илия, и вот, у изголовья его печеная лепешка и кувшин воды. Он поел и напился и опять заснул.
elle répondit: bois, mon seigneur. et elle s`empressa d`abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire.
Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его.
la farine qui était dans le pot ne manqua point, et l`huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l`Éternel avait prononcée par Élie.
Мука в кадке не истощалась, и масло в кувшине не убывало, по слову Господа, которое Он изрек чрез Илию.
aux pieds de l’homme assis gisaient les morceaux d’une cruche brisée, entre lesquels s’étalait une inaltérable flaque d’un rouge noirâtre. les cavaliers s’arrêtèrent.
У ног сидящего валяются черепки разбитого кувшина и простирается невысыхающая черно-красная лужа.