Sie suchten nach: etant donne que (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

etant donne que

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

etant donne que l’immunosuppression provoquee par mabthera peut durer

Spanisch

nombre del paciente: ____________________ nombre del médico: ____________________

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce guide ne donne que des informations générales.

Spanisch

esta guía proporciona únicamente informaciones generales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

que te donne, que te rapporte une langue trompeuse?

Spanisch

¿qué se te dará, o qué te aprovechará, oh lengua engañosa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne vous donne que quelques exemples, pour ne pas être trop long.

Spanisch

por morde la brevedad no he citado más que unos pocos ejemplos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le protocole ii ne donne que quelques règles générales sur ces points.

Spanisch

el protocolo ii sólo contiene un corto número de reglas generales sobre esas cuestiones.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

du fait de la réglementation en matière de sécurité, on ne donne que le total général.

Spanisch

1) debido a las normas de seguridad sólo se indica el total general

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

35. le gouvernement ne donne que peu de renseignements sur les activités concrètes qui ont été reprochées.

Spanisch

35. la información proporcionada por el gobierno sobre las verdaderas actividades incriminadas es escasa.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

6tant du pe dans le cadre du budget de t gg3 fut donne que certains progies manoeuvre 6vit6.

Spanisch

presupuesto de 1980

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le tableau ne donne que les deux premiers chiffres du code (représentant les différentes divisions).

Spanisch

el cuadro sólo presenta los dos primeros dígitos del código (que representan las distintas divisiones).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

il regrette que le rapport de l'État partie ne donne que peu d'informations sur la question.

Spanisch

el comité lamenta que en el informe del estado parte se proporcione poca información sobre el castigo corporal.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne donne que cet exemple, mais beaucoup d'autres suggestions concrètes ont été faites pour cet exercice.

Spanisch

cito un solo ejemplo, pero se propusieron muchos otros ejemplos concretos para hacer estudios de enseñanzas.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

etant donne que dans la compétition mondiale chaque système de tic dispose d'un marché plus limité et d'informations plus réduites, les avantages des tic ne sont pas largement répartis.

Spanisch

por disponer cada uno de los sistemas tic que compiten entre sí de un mercado más limitado y de un menor campo de información sobre el que basarse, los beneficios de las tic no están generalizados.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services.

Spanisch

en consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'activité d'investissement de la caisse de sécurité sociale ne donne que peu de possibilités d'emploi.

Spanisch

las actividades del fondo de seguridad social por ahora sólo ofrecen algunas oportunidades de empleo.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

15. le présent rapport ne donne que quelques exemples des atteintes graves aux droits de l'homme dont souffrent les palestiniens dans les territoires occupés.

Spanisch

15. en el presente informe se presentan sólo algunos ejemplos de los graves abusos de los derechos humanos sufridos por palestinos en los territorios palestinos ocupados.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

etant donne que la politique monetaire influe « ´ sur le niveau des prix a moyen terme, la stabilite des prix est un objectif ´ ´ « realisable pour la politique monetaire unique.

Spanisch

como la política monetaria influye en el nivel de precios a medio plazo, la estabilidad de precios es un objetivo factible para la política monetaria única.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

il estime pour cette raison que les nouveaux rŽgimes de compensations envisagŽs sont le rŽsultat logique de l'expŽrience acquise et de la nouvelle donne que constitue l'euro.

Spanisch

por ello, considera que los nuevos regímenes compensatorios previstos son el resultado lógico de la experiencia adquirida y del nuevo elemento constituido por el euro.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'alerte donnée avant chaque attaque ne donne que quinze secondes pour courir se mettre à l'abri, quinze secondes durant lesquelles se joue le sort des habitants.

Spanisch

la alerta que se produce antes de cada ataque sólo da 15 segundos para correr a ponerse a resguardo, 15 segundos durante los cuales se juega el destino de los habitantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutefois, l'urbanisation a été un facteur de croissance économique, étant donne que 75 % de la production économique mondiale est d'origine urbaine.

Spanisch

sin embargo, la urbanización es un factor en el crecimiento económico, puesto que el 75% de la producción económica mundial se basa en las ciudades.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

etant donne que la plupart des amendements adoptés en première lecture ont été inclus dans la position commune, il n'y a pas de raison de retarder la mise en eouvre des mesures concernant les pétroliers à simple coque, surtout que deux années se sont écoulées depuis le naufrage de l'erika.

Spanisch

para la retirada de los buques de la denominada categoría 1 (antes del convenio marpol) se acepta como límite máximo el año 2007, tal y como había pedido el parlamento (la comisión había fijado el 2015).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,464,463 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK