Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du risque
(n=167)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Évaluation du risque
evaluación del riesgo
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
du risque vital.
hasta superar el peligro.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minimisation du risque).
18 anexo iii
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
du risque) important;
nombre del titular de la autorizaciÓn de comercializaciÓn
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
— l'identification du risque;
— identificando los riesgos,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du risque d’insuffisance cardiaque
el riesgo de insuficiencia cardíaca
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europe doit revoir son attitude vis‑à‑vis du risque, de la récompense et de l'échec.
europa debe reexaminar su actitud ante los riesgos, sus recompensas y fracasos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Évaluation de la sécurité des constructions vis-à-vis du risque de rupture brutale 5.1.2.4.
evaluación de la seguridad de construcción respecto al riesgo de rotura brutal 5.1.2.4.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- surveillance biologique de la population vis-à-vis du risque saturnin rapport c 3/2.1.46
- 3a conferencia de las partes contratantes al convenio de washington sobre el comercio internacional de las especies salvajes de la flora y de la fauna 3/2.1.61
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le professionnel répond vis-à-vis du consommateur de tout défaut de conformité qui existe au moment du transfert du risque au consommateur.
el comerciante será responsable ante el consumidor de toda falta de conformidad que exista en el momento en que el riesgo se transfiera a éste.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— la surveillance biologique de la population vis-à-vis du risque saturnin (jo l 105 du 28.4.1977).
— la vigilancia biológica de la población frente al envenenamiento por plomo (do l 105 de 28.4.77).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
par conséquent, les patients recevant abraxane doivent être étroitement surveillés par leur médecin vis-à-vis du risque de survenue d’ événements cardiaques.
por tanto, se debe monitorizar rigurosamente la posible aparición de eventos cardiacos en pacientes tratados con abraxane.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
directive 77/312/cee du conseil, du 29 mars 1977, concernant la surveillance biologique de la population vis-à-vis du risque saturnin.
directiva 77/312/cee del consejo, de 29 de marzo de 1 977, sobre la vigilancia biológica de la población contra el peligro del saturnismo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
77/312/cee : directive du conseil, du 29 mars 1977, concernant la surveillance biologique de la population vis-à-vis du risque saturnin
77/312/cee: directiva del consejo, de 29 de marzo de 1977, sobre la vigilancia biológica de la población contra el peligro del saturnismo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les principes fondamentaux de l'action antimines sont la réduction du risque et la sécurisation des conditions de travail (voir normes imas 10.10).
la necesidad de reducir el riesgo y crear un entorno de trabajo seguro es un principio fundamental de la gestión de las actividades relativas a las minas (véase la norma 10.10).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: