Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu crois aux fantômes ?
¿crees en los fantasmas?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu crois à l'astrologie ?
¿crees en la astrología?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu crois ce qu'il raconte ?
¿crees lo que él cuenta?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«et quoi! dit-il, tu crois...»
¿y qué? dijo . tú crees...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce que tu crois aux fantômes ?
¿crees en los fantasmas?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu crois que c'est un bon conducteur ?
¿crees que es un buen conductor?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continue à lutter pour ce à quoi tu crois.
continúa luchando por lo que crees
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
¿tú crees lo que él dijo?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tu crois qu'il t'a reconnue, ketty?
¿y crees que lo ha reconocido?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le silicone industriel fait super mal, tu crois mourir !
la silicona industrial duele mucho, ¡uno se quiere morir!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai dit << tu crois que les gens vont vraiment déguerpir?
yo le dije: ¿de verdad crees que la gente va a huir?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tu crois vraiment que la maire va vouloir montrer ça aux gringos ?
¿tú crees que el alcalde va querer mostrarles eso a los gringos?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
¿qué crees que estaba haciendo?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tu crois que les "faux espions" non plus,alors tu es encore plus naïve.
si creen que tampoco existen los "espías falsos", entonces son más ingenuos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
-- plus tard! et pourquoi plus tard? parce que tu crois que je suis ivre, d'artagnan?
¡más tarde! y ¿por qué más tarde? ¿porque crees que estoy borracho, d'artagnan?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- tu crois, et cependant tu es le complice de cet enfant de bélial qu'on appelle lord de winter!
¡crees y, sin embargo, eres el cómplice de ese hijo de belial que se llama lord de winter!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jésus lui dit: ne t`ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de dieu?
jesús le dijo: --¿no te dije que si crees verás la gloria de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
@misspharaoh: humanité, si tu crois que les"espions israéliens" n'existent pas, tu es naïve.
@misspharaoh: humanidad, si creen que los "espías israelíes" no existen, entonces son ingenuos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.
que si confiesas con tu boca que jesús es el señor, y si crees en tu corazón que dios le levantó de entre los muertos, serás salvo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu crois, et cependant tu me laisses aux mains de mes ennemis, de l'ennemi de l'angleterre, de l'ennemi de dieu?
¡crees y, sin embargo, me dejas en manos de mis enemigos, del enemigo de inglaterra, del enemigo de dios!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: