Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
filtre des villes & #160;:
நகர வடிகட்டி
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
chargement des données des villes
நகர தகவல்களை ஏற்றுகிறது
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filtrer la liste par noms de villes
நகரத்தின் பெயரின் மூலம் பட்டியலை வடிகட்டவும்.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de même qu'il anéantit les villes renversées.
அன்றியும், அவனே (லூத் சமூகத்தார் வாழ்ந்திருந்த) ஊர்களான முஃதஃபிகாவையும் அழித்தான்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
அவர்கள் போன்ற ஒரு சமுதாயம் எந்த நாடுகளிலும் படைக்கப்படவில்லை.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puis, pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
(அவ்வாறு அவர்கள் சென்றதும்) ஃபிர்அவ்ன் (ஆட்களைத்) திரட்டுபவர்களைப் பட்டணங்களுக்கு அனுப்பி வைத்தான்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la liste des villes dont le nom correspond au filtre de recherche présent.
நகரத்தின் பட்டியலில் சேருகிறதா என்று வடிகட்டியில் உள்ளதா என தேடவும்.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les villes renversées, commirent des fautes.
அன்றியும் ஃபிர்அவ்னும், அவனுக்கு முன் இருந்தோரும் தலை கீழாய்ப்புரட்டப்பட்ட ஊராரும், (மறுமையை மறுத்து) பாவங்களைச் செய்து வந்தனர்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
impossible d'ouvrir la base de données des villes. l'emplacement ne sera pas enregistré.
உள்ளூர் தகவல் தளத்தை திறக்க முடியவில்லை. இடம் பதிவாகாது.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils dirent: «fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
அதற்கவர்கள், "அவருக்கும் அவருடைய சகோதரருக்கும் சிறிது தவணையைக் கொடுத்து விட்டு, பல பட்டினங்களுக்குச் (சூனியக்காரர்களைத்) திரட்டிக்கொண்டு வருவோரை அனுப்பி வைப்பீராக!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et voilà les villes que nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices et nous avons fixé un rendez-vous pour leur destruction.
மேலும் அவ்வூர்வாசிகளை, அவர்கள் அக்கிரமம் செய்த போது நாம் அழித்தோம் - ஏனெனில் அவர்களை அழிப்பதற்கு(க் குறிப்பிட்ட) தவணையை நாம் ஏற்படுத்தியிருந்தோம்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah prit, de ceux auxquels le livre était donné, cet engagement: «exposez-le, certes, aux gens et ne le cachez pas». mais ils l'ont jeté derrière leur dos et l'ont vendu à vil prix. quel mauvais commerce ils ont fait!
தவிர வேதம் கொடுக்கப்பட்டோரிடம் அவர்கள் அதை மக்களுக்குத் தெளிவாக எடுத்துரைக்க வேண்டும், அதை மறைக்கக் கூடாது என்று அல்லாஹ் உறுதி மொழி வாங்கியதை (அம்மக்களுக்கு நபியே! நீர் நினைவுபடுத்துவீராக). அப்பால், அவர்கள் அதைத் தங்கள் முதுகுகளுக்குப் பின்னால் எறிந்து விட்டு; அதற்குப் (பதிலாகச்) சொற்ப கிரயத்தைப் பெற்றுக் கொண்டார்கள் - அவர்கள் (இவ்வாறு) வாங்கிக் கொண்டது மிகக் கெட்டதாகும்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: