Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.
มีทางหนึ่งซึ่งคนเราดูเหมือนถูก แต่มันสิ้นสุดลงที่ทางของความมรณ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il m`a fermé toute issue, et je ne puis passer; il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.
พระองค์ทรงก่อกำแพงกั้นทางข้าไว้ ข้าจึงข้ามไปไม่ได้ และพระองค์ทรงให้ทางของข้ามืดไ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. car ce seront eux qui réussiront.
และจงให้มีขึ้นจากพวกเจ้า ซึ่งคณะหนึ่งที่จะเชิญชวนไปสู่ความดีและใช้ให้กระทำสิ่งที่ชอบ และห้ามมิให้กระทำสิ่งที่มิชอบและชนเหล่านี้แหละพวกเขาคือผู้ได้รับความสำเร็จ
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
j`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis;
เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าหวังใจว่า พอจะเห็นได้ว่าจะเกิดการอย่างไรแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะใช้เขาไปโดยเร็
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`entendis, mais je ne compris pas; et je dis: mon seigneur, quelle sera l`issue de ces choses?
ข้าพเจ้าได้ยินแต่ไม่เข้าใจ แล้วข้าพเจ้าจึงพูดว่า "โอ นายเจ้าข้า สิ่งเหล่านี้จะลงเอยอย่างไร
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ceux qui, si nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la salât, acquittent la zakât, ordonnent le convenable et interdisent le blâmable. cependant, l'issue finale de toute chose appartient à allah.
บรรดาผู้ที่เราให้พวกเขามีอำนาจในแผ่นดิน คือบรรดาผู้ที่ดำรงการละหมาด และบริจาคซะกาตและใช้กันให้กระทำความดี และห้ามปรามกันให้ละเว้นความชั่ว และบั้นปลายอของกิจการทั้งหลายย่อมกลับไปหาอัลลอฮ์
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: