Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés .
አመጸኞቹም እንጅ ሌላ አላሳሳተንም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quant aux poètes , ce sont les égarés qui les suivent .
ባለ ቅኔዎችንም ጠማማዎቹ ይከተሉዋቸዋል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet , avant eux , la plupart des anciens se sont égarés .
ከእነርሱ በፊትም የቀድሞዎቹ ( ሕዝቦች ) አብዛኞቻቸው በእርግጥ ተሳስተዋል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et pardonne à mon père : car il a été du nombre des égarés ;
ለአባቴም ማር ፡ ፡ እርሱ ከተሳሳቱት ነበረና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et puis , vous , les égarés , qui traitiez ( la résurrection ) de mensonge ,
« ከዚያም እናንተ ጠማሞች አስተባባዮች ሆይ !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.
እርሱ ራሱም ደግሞ ድካምን ስለሚለብስ፥ ላልተማሩትና ለሚስቱት ሊራራላቸው ይችላል፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et les voyant , ils disaient : « ce sont vraiment ceux -là les égarés » .
ባዩዋቸውም ጊዜ « እነዚህ በእርግጥ ተሳሳቾች ናቸው » ይሉ ነበር ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le chemin de ceux que tu as comblés de faveurs , non pas de ceux qui ont encouru ta colère , ni des égarés .
የእነዚያን በነርሱ ላይ በጎ የዋልክላቸውን በነሱ ላይ ያልተቆጣህባቸውንና ያልተሳሳቱትንም ሰዎች መንገድ ( ምራን ፤ በሉ ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils dirent : « seigneur ! notre malheur nous a vaincus , et nous étions des gens égarés .
ይላሉ « ጌታችን ሆይ ! በእኛ ላይ መናጢነታችን አሸነፈችን ፡ ፡ ጠማማዎችም ሕዝቦች ነበርን ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- il dit : « et qui désespère de la miséricorde de son seigneur , sinon les égarés ? »
« ከጠማማዎችም በስተቀር ከጌታው እዝነት ተስፋን የሚቆርጥ ማነው » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et s' il est de ceux qui avaient traité de mensonge ( la résurrection ) et s' étaient égarés ,
ከሚያስዋሹት ጠማማዎችም ቢኾንማ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah dit : « nous avons mis ton peuple à l' épreuve après ton départ . et le sâmirî les a égarés » .
( አላህ ) « እኛም ከአንተ በኋላ ሰዎችህን በእርግጥ ፈትተን ፡ ፡ ሳምራዊውም አሳሳታቸው » አለው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ils dirent : « seigneur , nous avons obéi à nos chefs et à nos grands . c' est donc eux qui nous ont égarés du sentier .
ይላሉም « ጌታችን ሆይ ! እኛ ጌቶቻችንንና ታላላቆቻችንን ታዘዝን ፡ ፡ መንገዱንም አሳሳቱን ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en vérité , ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi , et laissent augmenter encore leur mécréance , leur repentir ne sera jamais accepté . ceux -là sont vraiment les égarés .
እነዚያ ከእምነታቸው በኋላ የካዱ ከዚያም ክህደትን የጨመሩ ጸጸታቸው ፈጽሞ ተቀባይ የላትም ፡ ፡ እነዚያም የተሳሳቱ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d' allah . a lui l' ignominie ici-bas ; et nous lui ferons goûter le jour de la résurrection , le châtiment de la fournaise .
ጎኑን ያጠፈ ሆኖ ከአላህ መንገድ ሊያሳስት ( ይከራከራል ) ፡ ፡ በቅርቢቱ ዓለም ለእርሱ ውርደት አልለው ፡ ፡ በትንሳኤ ቀንም አቃጣይን ቅጣት እናቀምሰዋለን ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: