Sie suchten nach: douceur (Französisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Amharic

Info

French

douceur

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Amharisch

Info

Französisch

et par ceux qui recueillent avec douceur !

Amharisch

በቀስታ መምዘዝንም መዘዦች በኾኑት ፤

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Amharisch

በትሕትና ሁሉና በየዋህነት በትዕግሥትም፤ እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l`espérance que dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,

Amharisch

ደግሞም። ምናልባት እግዚአብሔር እውነትን ያውቁ ዘንድ ንስሐን ይሰጣቸዋልና ፈቃዱን ለማድረግ በዲያብሎስ ሕያዋን ሆነው ከተያዙበት ወጥመድ ወጥተው፥ ወደ አእምሮ ይመለሳሉ ብሎ የሚቃወሙትን በየዋህነት ይቅጣ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

Amharisch

ቃሉን ስበክ፥ በጊዜውም አለጊዜውም ጽና፥ ፈጽመህ እየታገሥህና እያስተማርህ፥ ዝለፍና ገሥጽ ምከርም።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c`est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été planté en vous, et qui peut sauver vos âmes.

Amharisch

ስለዚህ ርኵሰትን ሁሉ የክፋትንም ትርፍ አስወግዳችሁ፥ ነፍሳችሁን ማዳን የሚችለውን በውስጣችሁም የተተከለውን ቃል በየዋህነት ተቀበሉ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais sanctifiez dans vos coeurs christ le seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l`espérance qui est en vous,

Amharisch

ዳሩ ግን ጌታን እርሱም ክርስቶስ በልባችሁ ቀድሱት። በእናንተ ስላለ ተስፋ ምክንያትን ለሚጠይቁዋችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ዘወትር የተዘጋጃችሁ ሁኑ፥ ነገር ግን በየዋህነትና በፍርሃት ይሁን።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ensuite , sur leurs traces , nous avons fait suivre nos [ autres ] messagers , et nous les avons fait suivre de jésus fils de marie et lui avons apporté l' evangile , et mis dans les cœurs de ceux qui le suivirent douceur et mansuétude . le monachisme qu' ils inventèrent , nous ne le leur avons nullement prescrit .

Amharisch

ከዚያም በዱካዎቻቸው ላይ መልክተኞቻችንን አስከታተልን ፡ ፡ የመርየምን ልጅ ዒሳንም አስከተልን ፡ ፡ ኢንጂልንም ሰጠነው ፡ ፡ በእነዚያም በተከተሉት ( ሰዎች ) ልቦች ውሰጥ መለዘብንና እዝነትን ፣ አዲስ የፈጠሩዋትንም ምንኩስና አደረግን ፡ ፡ በእነርሱ ላይ ( ምንኩስናን ) አልጻፍናትም ፡ ፡ ግን የአላህን ውዴታ ለመፈለግ ሲሉ ( ፈጠሩዋት ) ፡ ፡ ተገቢ አጠባበቋንም ፤ አልጠበቋትም ፡ ፡ ከእነርሱም ለእነዚያ ላመኑት ምንዳቸውን ሰጠናቸው ፡ ፡ ከእነርሱም ብዙዎቹ አመጸኞች ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,846,082 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK