Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
des pans de murs s'écroulaient.
كان هناك إنفجارات وبيوت تهدم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"tous mes rêves s'écroulaient.
كل ما تخيلته انهار,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"alors que les murs s'écroulaient, "les kelabrans se donnèrent la mort
مع الجدران المنهارة، قتل اهالي "كالبرا" انفسهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
beaucoup mouraient, certains s'écroulaient, épuisés, d'autres faisaient demi-tour.
فقد الكثير حياتهم البعض سقط علي جانبي الطريق فقد آخرون شجاعتهم وعادوا ادراجهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en raison de l'accroissement de la pauvreté, des aspirations économiques de la population et de l'urbanisation, les valeurs traditionnelles s'écroulaient rapidement, ce qui poussait les femmes à sortir de leur réclusion et à chercher du travail.
وأبلغ اللجنة كذلك أن عوامل ازدياد انتشار الفقر، والتطلعات اﻻقتصادية، والتحضر، أدت الى اندثار القيم التقليدية بمعدل سريع، وأجبرت المرأة على الخروج عن عزلتها بحثا عن عمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: