Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
agissements israéliens
نشاطات إسرائيلية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ses agissements criminels...
هو مثل هذا المجرمِ - الإنتظار في الدقيقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dénoncer leurs agissements?
نكشف القذارة التي يقومون بها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
expliquez-moi vos agissements.
أَتوقّعُ بأنّك قادر لتَفسير أعمالِكَ، ثمّ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fraude et agissements illicites
2-2-2 الغش والأعمال غير القانونية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je condamne de tels agissements.
وأنا أدين هذه الأعمال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces agissements sont fortement inappropriés.
-ماذا عن القليل من الجنس الغاضب؟ -حسناً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
qui pourrait dénoncer mes agissements ?
ومن سيبلغ عنا؟ المجرمين؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les agissements de tori, non. attends.
أنا أخمن فيما تفعله "توري" بينما لا تفعله.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
le conseil condamne tous ces agissements.
ويدين المجلس هذه اﻷعمال جميعها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"une force générée par les agissements
... على أنهـا القوة التي تنشـأ من قبل تصرفـات انسـان
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cuba refusait de tolérer de tels agissements.
ورفضت كوبا هذه اﻹجراءات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces plaintes font état des agissements suivants :
وتتعلق الشكاوى بما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iii. conséquences des agissements de l'armée
ثالثا - أثر أنشطة جيش الرب للمقاومة والتهديد الناجم عنها
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les agissements sont aveugles, lâches et abominables.
فهذه اﻷعمال متهورة وجبانة وبغيضة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces agissements méritent d'être condamnés énergiquement.
وتستحق هذه التصرفات أشد عبارات اﻹدانة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b. investigations sur les agissements commis par des tiers
باء - التحقيقات بشأن الأطراف الثالثة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cause de vos agissements, ils vont fermer twitter.
com/a/img861/6812/2flly.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: prévenir, détecter et qualifier les agissements terroristes;
- منع التصرفات الإرهابية وكشفها ووصفها قانونا؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tels agissements ne doivent en aucun cas demeurer impunis.
وينبغي ألا تبقى هذه الأعمال دون عقاب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: