Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agissements israéliens
نشاطات إسرائيلية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- ses agissements criminels...
هو مثل هذا المجرمِ - الإنتظار في الدقيقة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dénoncer leurs agissements?
نكشف القذارة التي يقومون بها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
expliquez-moi vos agissements.
أَتوقّعُ بأنّك قادر لتَفسير أعمالِكَ، ثمّ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
fraude et agissements illicites
2-2-2 الغش والأعمال غير القانونية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je condamne de tels agissements.
وأنا أدين هذه الأعمال.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces agissements sont fortement inappropriés.
-ماذا عن القليل من الجنس الغاضب؟ -حسناً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
qui pourrait dénoncer mes agissements ?
ومن سيبلغ عنا؟ المجرمين؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les agissements de tori, non. attends.
أنا أخمن فيما تفعله "توري" بينما لا تفعله.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le conseil condamne tous ces agissements.
ويدين المجلس هذه اﻷعمال جميعها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"une force générée par les agissements
... على أنهـا القوة التي تنشـأ من قبل تصرفـات انسـان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuba refusait de tolérer de tels agissements.
ورفضت كوبا هذه اﻹجراءات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces plaintes font état des agissements suivants :
وتتعلق الشكاوى بما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. conséquences des agissements de l'armée
ثالثا - أثر أنشطة جيش الرب للمقاومة والتهديد الناجم عنها
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les agissements sont aveugles, lâches et abominables.
فهذه اﻷعمال متهورة وجبانة وبغيضة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces agissements méritent d'être condamnés énergiquement.
وتستحق هذه التصرفات أشد عبارات اﻹدانة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
b. investigations sur les agissements commis par des tiers
باء - التحقيقات بشأن الأطراف الثالثة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a cause de vos agissements, ils vont fermer twitter.
com/a/img861/6812/2flly.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
:: prévenir, détecter et qualifier les agissements terroristes;
- منع التصرفات الإرهابية وكشفها ووصفها قانونا؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de tels agissements ne doivent en aucun cas demeurer impunis.
وينبغي ألا تبقى هذه الأعمال دون عقاب.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: