Sie suchten nach: condamneront (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

condamneront

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

- qu'ils me condamneront.

Arabisch

انك ستتم ادانتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils ne le condamneront pas.

Arabisch

لن يدينونه. أعني لا يمكنهم...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la municipalité, les condamneront.

Arabisch

وقسم الابنية ستدينهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

un juge et un jury ne condamneront jamais ces hommes.

Arabisch

القاضي والمحلفين لن تدين الفاعلين أبدًا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tu sais que si tu me tues... ils te condamneront pour meurtre ?

Arabisch

تعلم أنكَ لو قتلتني ، صحيح، سيعاقبونكَ لجريمة القتل.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pouvez vous m'aider à trouver des jurés qui le condamneront à la peine maximum?

Arabisch

هل يمكنك مساعدتي في اختيار هيئة محلفين تعطه أقصى عقوبة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

israël espère que le conseil de sécurité, le secrétaire général et la communauté internationale condamneront fermement cette attaque.

Arabisch

وتتوقع إسرائيل أن يدين مجلس الأمن والأمين العام والمجتمع الدولي هذا الهجوم بشدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

israël espère que le conseil de sécurité et les membres responsables de la communauté internationale condamneront sans plus tarder les tirs incessants effectués depuis gaza.

Arabisch

وتتوقع إسرائيل من مجلس الأمن، وجميع الأعضاء المسؤولين في المجتمع الدولي، إدانة نيران الصواريخ التي لا يكف إطلاقها من قطاع غزة، دون أي مزيد من الإبطاء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

israël espère que le conseil de sécurité et tous les membres responsables de la communauté internationale condamneront les tirs sans relâche à partir de gaza, sans plus tarder.

Arabisch

وتنتظر إسرائيل من مجلس الأمن ومن جميع أعضاء المجتمع الدولي المسؤولين أن يدينوا، دون مزيد من التأخير، إطلاق الصواريخ المستمر بلا هوادة من غـزة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"le disque est annonciateur de grand malheurs, qui toucheront ses spectateurs et les condamneront à une mort certaine et inévitable."

Arabisch

"القرص هو نذير لسوء حظِّ كبير، يضع علامة على مُشاهديه" "ويحكم عليهم بموتٍ أكيد لا مفرّ منه". لقد شاهدتُه، مثلما شاهدته (فال).

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

face à cette situation, israël espère que le conseil de sécurité, le secrétaire général et la communauté internationale condamneront toutes ces attaques en termes très clairs.

Arabisch

وفي ضوء هذه التطورات، فإن إسرائيل تنتظر من مجلس الأمن والأمين العام والمجتمع الدولي أن يدينوا جميع هذه الهجمات بعبارة صريحة واضحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort,

Arabisch

ها نحن صاعدون الى اورشليم وابن الانسان يسلم الى رؤساء الكهنة والكتبة فيحكمون عليه بالموت.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous espérons sincèrement et avons pleine confiance que l'onu et la communauté internationale feront preuve de solidarité envers le peuple ouzbek et condamneront de façon résolue les activités destructrices de ces forces.

Arabisch

ونرجو مخلصين، بل ونثــق فــي أن اﻷمــم المتحدة والمجتمع الدولي سيبديان تضامنهما مع شعب أوزبكستان وسيدينان بشدة اﻷنشطة المدمرة لهذه القوى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

:: mettre en œuvre des politiques nationales cohérentes et fondées sur les droits de l'homme qui condamneront explicitement la prostitution et sa législation comme une violation des droits fondamentaux des femmes;

Arabisch

:: تنفيذ سياسات وطنية متماسكة مبنية على حقوق الإنسان تندد صراحة بالبغاء وبتقنينه باعتبارهما انتهاكاً لحقوق الإنسان للمرأة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

action no 5: condamneront et continueront de décourager par tous les moyens possibles la production, le transfert et l'emploi des mines antipersonnel par tous les acteurs quels qu'ils soient.

Arabisch

الإجراء رقم 5: إدانة أي إنتاج ونقل واستعمال للألغام المضادة للأفراد من قبل أي جهة فاعلة، ومواصلة الثني عن ذلك بكل الطرق الممكنة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

b) encourageront le respect des normes mises en place par la convention, et condamneront et décourageront par tous les moyens possibles l'emploi, le stockage, la production et le transfert des mines antipersonnel par tous les acteurs, quels qu'ils soient.

Arabisch

(ب) التشجيع على التمسك بقواعد الاتفاقية والقيام، بكل الطرق الممكنة، بإدانة استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد بواسطة أي جهة فاعلة والسعي لمنع ذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,042,512,321 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK