Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la fange.
هو الوحل ...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de la fange !
!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la fange de la méditerranée...
إنهم نفايات البحر الأبيض المتوسطِ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
roule-toi dans ta fange.
اسبح فيه حتى تأكل اصابعك.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
insectes et fange, mon vieux...
مختلفة التشكيل تماما اسف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la fange, moi c'est mon truc.
أنا مع الزبالة. إنها رغبتي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la campagne est pleine de fange.
الريف مملوء بالوحل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on laisse pas ses amis dans la fange.
الأصدقاء لا يدعون أصدقاؤهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la vie elle-même est née de la fange.
الحياه نفسها بدءت فى حفره مظلمه مثل هذه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous avez enlevé cette fange de mon bébé ?
هل أزلتم كل تلك القذارة عن ولدي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
0n va nettoyer la fange et repartir à zéro.
سوف نبدأ مجددا وانت بجانبي الملكه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et là, finalement, je te rejoins dans la fange.
الآن بعد كل هذه السنوات إنحدرت أخيراَ إلى مستوك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ils deviennent prisonniers de la fange, ne pouvant en sortir.
أصبحوا محاصرين في الوحل، لا يمكن الخروج منها.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il veut nettoyer la fange et... et réécrire l'histoire.
تغسل القذاره و تغير التاريخ و اعتقد انه سوف يقتل امي ليس فقط أمك ..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'homme est conçu dans le péché et naît dans la fange.
يحمل المرء بالخطيئة ...ويولد في الفساد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle s'est enlisée dans la fange à 1,5 km d'ici.
إلى اللقاء
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
franchement, comment peux-tu vivre dans la fange de cet homme ?
بصراحة ياهنري لا اعرف كيف تستطيع تحمّل عيش في قذارات ذاك الرجل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce sont les romains, alaric. nous sommes de la fange sous leurs pieds.
هؤلاء رومان، (ألاريك)، نحن حثالتهم.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
À moins qu'un brillant bosseur insectes et fange le trouve dans le sol.
إلا حشــرة ذكية وخبير بالطين يجد ذلك في التُربة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si tu prends pas la vague au bon moment, tu vas te retrouver broyé dans la fange.
كراكاتوا، شرق موجة جاوة أمّا أنت ستصبح على القمة فوق هنا في السماء الشوكولاتية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: