Sie suchten nach: frait pluminaires et charge de rapartir (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

frait pluminaires et charge de rapartir

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

descends et charge.

Arabisch

إستمر واعد التحميل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

faute présumée et charge de la preuve

Arabisch

افتراض الخطأ وعبء الإثبات

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

iii. ressources en personnel et charge de travail

Arabisch

ثالثا - الموارد من الموظفين وعبء العمل

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mobilisation des ressources et charge de la dette extérieure

Arabisch

تعبئة الموارد وعبء الديون الخارجية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

10 nouvelles communications et charge de travail de la commission

Arabisch

10 - طلبات جديدة وأعباء عمل اللجنة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

coût de l'élaboration du budget et charge de travail

Arabisch

التكلفة والجهد اللازمان لإصدار الميزانية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c. contrainte de la balance des paiements et charge de la dette

Arabisch

جيم - قيد ميزان المدفوعات وعبء الديون

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a) ressources et charges de travail

Arabisch

(أ) الموارد مقابل عبء العمل

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

exonérations de responsabilité, faute nautique et charge de la preuve (projet d'article 14)

Arabisch

4- الاعفاءات من المسؤولية والخطأ الملاحي، وأعباء الاثبات (مشروع المادة 14)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pouvoir concilier travail rémunéré et charges de famille

Arabisch

تعزيز الجمع بين العمل والرعاية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

4. exonérations de responsabilité, faute nautique et charge de la preuve (projet d'article 14)

Arabisch

4- الإعفاءات من المسؤولية، والخطأ الملاحي، وأعباء الإثبات (مشروع المادة 14)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2. diplômés d'université et chargés de recherche

Arabisch

خريجو الجامعات والباحثون

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1996 et chargé de mission auprès du directeur des nations unies et des

Arabisch

)مرشح فرنسا لعضوية اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية(

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

produits et charges

Arabisch

الإيرادات والمصروفات

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

traitements et charges sociales

Arabisch

المرتبات والتكاليف الاجتماعية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

ces organisations sont dénommées organisations participantes et chargées de l'exécution;

Arabisch

ويشار الى هذه المؤسسات على اعتبار أنها وكاﻻت مشاركة ومنفذة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- intérêts et charges assimilées

Arabisch

* الفوائد القابلة للدفع واﻷعباء المماثلة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1964-1966 chargé de recherche et chargé de recherche principal auprès du professeur hans schultz.

Arabisch

باحث مساعد وباحث مساعد أقدم للبروفيسور الدكتور هانز شولتز.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

avances de trésorerie aux organisations participantes et chargées de l'exécution (net)

Arabisch

أموال التشغيل التي يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للوكاﻻت المشاركة والمنفذة )صافي(

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant le sud à haute altitude avant de rapartir à 16 h 30.

Arabisch

اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/16.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,354,008 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK