Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
des signes de fatigue ?
اي علامت لتعب ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les champions montrent des signes de fatigue.
يظهر كلا المقاتلان علامات الإعياء .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les signes de progrès sont manifestes.
وهناك دلائل واضحة على التقدم على نحو إيجابي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vaughn montre des signes de fatigue.
إن (فون) يُبدي بعض علامات الإرهاق هناك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce sont les signes de dieu.
هذه العلامات من الله
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce sont les signes de dieu!
هذه هى علامات من الله!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tous les signes de vos origines.
كل العلامات التي تثبت من أين أتيتم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les points de contrôle supplémentaires sont réduits progressivement.
ويجري حالياً تخفيض عدد نقاط التفتيش الإضافية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les préparatifs sont réduits au minimum.
وهناك حد أدنى من التجهيز السابق الذي يلزم إجراؤه قبل تدمير الذخائر المستهدفة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les signes de vie sont aussi faibles que le premier.
المؤشّرات الحياتية أضعف من المؤشرات الأولى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les signes de dollars, vous voyez ?
*.لقد سحبتُ حقيبة من المال نحوي*
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle présente les signes de l'anémie.
عِنْدَها الإشاراتُ الأنيميةُ العاديةُ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oui, mais les signes de détresse, denise, sont assez clairs.
نعم،ولكن علامات الإضطراب "دينيس"، واضحة للغاية.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tous les signes de harcèlement devront être combattus.
وينبغي مكافحة كل ما من شأنه أن يدل على علامات المضايقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À bangui, les signes de retour à une vie normale sont évidents.
٥٧ - وتشير دلائل واضحة في بانغي إلى عودة الحياة إلى طبيعتها تدريجيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"viens et découvre les signes de la vie."
تعال وإكتشف إشارات الحياة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pendant les exercices physiques, ceux qui montraient des signes de fatigue et tombaient étaient frappés.
وأثناء التمارين الرياضية، كان السجناء الذين تبدو عليهم علامات التعب ويسقطون على الأرض يتعرضون للضرب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en outre, elle démontre clairement les signes de progrès.
وهو يبين أيضا بوضوح علامات التقدم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
h) observer les signes de protectionnisme dans le secteur;
(ح) رصد علامات الممارسات الحمائية داخل القطاع؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré ces accords mondiaux, les signes de dégradation persistent.
وعلى الرغم من الاتفاقات العالمية، فإنه توجد علامات مستمرة على التدهور.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: